Na verdade... É bom não chamares a atenção nos próximos dias. | Open Subtitles | في الواقع، قد تودّ التواري عن الأنظار خلال اليومين القادمين. |
Vai ser designada como um trabalhador permanente nos próximos dias. | Open Subtitles | سوف يتم تعيينك لدى أخصائي دائم في اليومين القادمين |
O médico diz que deixarás a cadeira de rodas nos próximos dias. | Open Subtitles | الاطباء قالوا أنك ستدع الكرسي المتحرك خلال اليومين القادمين |
Vão começar a evacuar as pessoas nesta área dentro de alguns dias. | Open Subtitles | سوف يقومون بالبدء بعملية أخلاء في هذه المنطقة خلال اليومين القادمين. |
Agradecia que não saísse da cidade durante alguns dias. | Open Subtitles | سأقدر لك إذا لم تترك المدينة فى اليومين القادمين. |
Ela ia tirar os próximos dois dias para descansar, sabiam? | Open Subtitles | كانت تنوي أن تأخذ اليومين القادمين إجازة، كما تعلم |
A feira abrirá ao público nos próximos dois dias. | Open Subtitles | سيفتح المعرض للجمهور فى اليومين القادمين |
Deixo-te este número, para onde podes ligar no caso de não teres noticias minhas nos próximos dias. | Open Subtitles | خذي اتصلي بهذا الرقم في حالة إن لم أتصل بكِ خلال اليومين القادمين |
Eu disse ao Keith e à Nicole que iríamos aparecer separadamente nos próximos dias. | Open Subtitles | لقد اخبرت "كيث" و "نيكول" بأننا سننفصل فى اليومين القادمين |
Os próximos dias irão nos dizer mais coisas. | Open Subtitles | اليومين القادمين سيخبرونا بالكثير |
Se tem planos de sair, a previsão é de tempo bom para os próximos dias. | Open Subtitles | *لو كانت لديك أى خطط للخروج* *فالطقس يبدوا معتدلاً فى اليومين القادمين* |
Nos próximos dias? | Open Subtitles | اليومين القادمين ؟ |
Sim, caso não haja complicações, não vejo razão para que o Dylan não possa ter alta nos próximos dias. | Open Subtitles | أجل، لا يوجد مضاعفات لا أرى سبب لعدم عودة (ديلان) للمنزل خلال اليومين القادمين |
- Devo sair daqui em alguns dias. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَكُونَ خارج غرفتِي خلال اليومين القادمين |
Tira alguns dias de férias. | Open Subtitles | خذ اليومين القادمين راحة |
Quatro rondas de golfe a serem jogadas nos próximos dois dias para encontrar o melhor jogador do mundo. | Open Subtitles | ستقام أربع جولات خلال اليومين القادمين لتحديد اللاعب الأفضل في العالم |
Vai tentar reviver todos os cenários possíveis nos próximos dois dias. | Open Subtitles | سوف ترغبين بتجربة كلّ سيناريو مُحتمل في اليومين القادمين. |
O rito deve ser preparado nos próximos dois dias. | Open Subtitles | يجب ان تتم الاستعدادات خلال اليومين القادمين |
O pai deixou-me responsável este fim de semana e não quero passar os próximos dois dias a arrancar pepperoni das paredes. | Open Subtitles | ابي جعلني المسئوله في نهاية الاسبوع، و انا لا أريد أن أُمضي اليومين القادمين بقشر اجزاء البيبروني من على الجدار |