Então por que diz hoje que ele matou uma pessoa? | Open Subtitles | اذا لماذا تقولين اليوم أنه قتل شخصا ما ؟ |
Chris Anderson: Massimo, disseste-me hoje que não fazias ideia de que o teu projeto tivesse tão grande sucesso. | TED | كريس أندرسون: ماسيمو، قلت لي في وقت سابق اليوم أنه لم تكن لديك أي فكرة، بالطبع، أنه كان لينطلق هكذا. |
Aprendemos hoje que reduzir a poluição e as emissões de carbono significa gerar lucros. | TED | تعلمنا اليوم أنه في الواقع تخفيض التلوث والغازات الملوثة يولد الربح |
Quanto a Don Corleone, ele tornou muito claro, hoje, que é meu inimigo. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى دون كورليون وضح لى تماما اليوم أنه عدوى |
Ele provou-me hoje, que já não acredita na nossa causa. | Open Subtitles | وقد أثبت لي هذا اليوم أنه لم يعد مؤمناً بقضيتنا |
O governo anunciou hoje que vai prosseguir como planeado com a eleição geral. | Open Subtitles | وأعلنت الحكومة اليوم أنه سيمضي كما المزمعة مع الانتخابات العامة. |
O que é que vocês fariam se soubessem hoje que ia haver um importante ciclo tecnológico a começar nos próximos anos e que podiam participar nele? | TED | لذا، ما الذي ستفعلونه إذا علِمتم اليوم أنه سيكون هناك دورة تقنيّة كبرى تبدأ في العامين القادمين، ويمكنكم الاشتراك فيها؟ |
Escreveu-me, e passo a citar: "Os nossos doentes em recuperação descobriram hoje que sabem desenhar. | TED | كتب لي، قائلًا: "تعلم مرضانا اليوم أنه بإمكانهم الرسم. |
- Não tinha percebido até hoje que para ficarmos juntos, tens de desistir de tudo. | Open Subtitles | -لم أستوعب أبداً حتى اليوم أنه لأجل أن نكون معاً, عليكِ التخلي عن كل شيء |
Pedimos hoje que, em memória do Javier, os donativos sejam feitos à Casa Javier, um lar para quem, na indústria da moda, sofre de... abuso de drogas. | Open Subtitles | نحن نطلب اليوم... ... أنه في خافيير أبوس]؛ ذاكرة الصورة... ... يتم كل التبرعات لخافيير البيت... |
As autoridades disseram hoje, que o vírus foi contido. | Open Subtitles | "صرح مسئولو المدينة اليوم ..." "أنه تم احتواء الفايروس.." |
Soube hoje que vou numa comitiva de negócios para a Polónia. | Open Subtitles | عرفت اليوم أنه تم تعييني في وفد تجاري لـ(بولاند) |
O incumbente Procurador Estadual, James Castro, anunciou hoje que irá renunciar à sua candidatura... | Open Subtitles | وفي أنباء متعلقة, الحامل لمنصب المدعي العام (جيمس كاسترو) أعلن اليوم أنه سينسحب من الإنتخابات |
O chefe da polícia disse hoje que apoiaria a acusação contra alguns dos homens. | Open Subtitles | رئيس الشرطة قال اليوم أنه سيوجه اتهامات جنائية ضد بعض الرجال (هنا (جيري شيبرد) من قناة (إي بي سي |
Ele disse-me hoje que está a morrer. | Open Subtitles | أخبرني اليوم أنه يحتضر |