Mais uma vez obrigado. E lamento pelo outro dia. | Open Subtitles | مُجدداً، شكراً جزيلاً لك، وآسف على اليوم الآخر |
Sim. Vagamente e, no outro dia, a linha foi abaixo. | Open Subtitles | أجل , باختصار و اليوم الآخر , المكالمة انقطعت |
Estava um tipo no outro dia à tua procura. | Open Subtitles | كان هنالك هنا رجلٌ غريب في اليوم الآخر يبحث عنك |
A Madeline e a Louise, as melhores amigas da Paris... disseram-me olá no outro dia. | Open Subtitles | مادلين ولويز, أصدقاء باريس المفضلين قالوا مرحبا لي في اليوم الآخر |
Já agora, ela disse outra palavra no outro dia. | Open Subtitles | وبينما كنت في ذلك، وقالت كلمة أخرى في اليوم الآخر. لماذا لا ننظر الأعلى: |
Não, ele ajudou-me a trocar o pneu do meu carro no outro dia. | Open Subtitles | لا , لقد ساعدني تغيير اطارات سيارتي في اليوم الآخر. |
Quando Cate veio aqui no outro dia, ela estava a tentar fazer uma coisa boa. | Open Subtitles | عندما أتت كايت إلى هنا في اليوم الآخر كانت تحاول فعل شئ جيد |
Eu tenho uma amiga que conheceu um tipo no outro dia... pela Internet e ele era completamente marado. | Open Subtitles | وأنا أعلم يا صديقي ، وقالت انها في الواقعالتقيت للتو رجل في اليوم الآخر من الانترنت ووكان غريب الأطوار الإجمالي. |
Ross e eu lemos um livro no outro dia. | Open Subtitles | روس وأنا أقرأ هنا كتاب في اليوم الآخر. |
No outro dia, evitei uma explosão que pretendia matá-lo. | Open Subtitles | فقط في اليوم الآخر, أنا تفادي انفجار وكان الهدف الذي من أجله. |
O que te disse no outro dia, foi totalmente descabido. | Open Subtitles | ما قلته في اليوم الآخر كان خارجاً تماماً عن الخط |
No outro dia, estava a caminhar para casa com duas pessoas da minha banda. | Open Subtitles | حسناً, اليوم الآخر لقد كُنتُ أتمشى الى المنزل مع شخصين من فرقتى |
No outro dia, dizia-me ela | Open Subtitles | أجل , هذا بسبب ما قالته لى فى اليوم الآخر |
Não foi fácil com esse miúdo a provocar-me no outro dia. | Open Subtitles | لم يكن من السهل مع هذا الصبي سيئة في اليوم الآخر. |
Estava com dor de cabeça no outro dia. | Open Subtitles | وأنا أَشْعرُ أنني بخير لَكنَّه كَانَ لديك صداع في اليوم الآخر |
O meu filho ficou muito chateado no outro dia porque disse-lhe que tinha de parar de jogar e ir fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | حيث حصلت على ابني حقاً اضطراب في اليوم الآخر قضية قال له أنه اضطر إلى التوقف عن اللعب والقيام بواجبه. |
O homem que veio a mim no outro dia sobre o enterro do pai. | Open Subtitles | الرجل الذي جاء لي في اليوم الآخر حول دفن والده |
outro dia tivemos 17... | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يأتون إلى هنا فقط في اليوم الآخر كان لدينا 17 |
Mentiste-me sobre onde foste no outro dia e rejeitaste-me para ficares com ela. | Open Subtitles | لقد كذبت عليّ بمكان تواجدكَ فى اليوم الآخر ولقد أهملتني لتكون معها |
Passei realmente algum tempo com uma loira absolutamente deslumbrante, noutro dia. | Open Subtitles | قضيت بالفعل يوما رائعا مع شقراء في اليوم الآخر |
um dia convida-me para esquiar e no dia seguinte desconvida-me. | Open Subtitles | في يوم يتم دعوتي لرحلة تزلج و في اليوم الآخر يتضح العكس |
um dia come-se peru, e sem darmos por ela... | Open Subtitles | في يوم تأكل ديك رومي و اليوم الآخر أنت تعرف ؟ |
há dias, veio para cá um gato com um cadáver. | Open Subtitles | قطة أتت مع جثة في اليوم الآخر. |