Mas depois, num dia histórico, comemorado pela minha espécie e bem documentado nos pergaminhos históricos, apareceu o Aldo. | Open Subtitles | وبعد ذلك اليوم التاريخي ، الذي أحياه أبنا جنسي و ، وثق كاملاً في مخطوطات مقدسة هناك جاء ، ألدو |
E depois amanheceu o dia histórico quando os primeiros raios de sol incidiram sobre o campo de críquete. | Open Subtitles | ثم اشرق فجر اليوم التاريخي وعندما سقط اول شعاع من الشمس علي ارض الملعب |
Estamos no Parque Ellis, neste dia histórico, onde desde cedo, a euforia da multidão está no auge... | Open Subtitles | نحن في موقع الحدث في هذا اليوم التاريخي وحتى قبل أن تبدأ المباراة يبلغ طموح الجمهور عنان السماء |
Foi, como se deve lembrar, o nosso acordo, de que eu teria um papel público neste dia histórico. | Open Subtitles | لقد كان اتفاقنا، كما تذكرين بأن يكون لي دور علني في هذا اليوم التاريخي |
A coragem dele trouxe-nos a este dia histórico, e a sua visão continuará a guiar-nos enquanto avançamos para o futuro juntos. | Open Subtitles | شجاعته أوصلتنا جميعاً لهذا اليوم التاريخي ورؤيته سوف تواصل إرشادنا بينما نتقدم نحو المستقبل.. سـويّـة |
VOTE AQUI ... e agora este dia histórico chegou finalmente. | Open Subtitles | "صوتوا هنا" والآن، حل هذا اليوم التاريخي أخيراً. |
Shannon Hammid, falando ao vivo neste dia histórico em Trípoli. | Open Subtitles | كانت معكم (ِشانون حميد) من (طرابلس) في هذا اليوم التاريخي. |