"اليوم التالى" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia seguinte
        
    • outro dia
        
    • dia depois
        
    • manhã seguinte
        
    • segundo dia
        
    No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. Open Subtitles و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء
    No dia seguinte, soube que ele matou o deputado. Open Subtitles علمت فى اليوم التالى أنه قد قتل السيناتور
    No dia seguinte, a Força de Intervenção salvou a grande maioria das tripulações dos aviões, que tinham sido forçadas a amarar. Open Subtitles فى اليوم التالى نجح الأمريكان فى أنقاذ الأغلبية العظمى من طيارى المقاتلات الذين أضطروا للهبوط بطائراتهم على سطح المحيط
    E há muitos "palhaços" que querem que eu vá no dia seguinte. Open Subtitles تعرف بها أن هؤلاء الأوغاد يريدونك أن تخرج فى اليوم التالى
    No outro dia, os soldados de sua Excelência cortaram-lhe a língua. Juro que é verdade. Open Subtitles فقام جنود فخامته فى اليوم التالى بقطع لسانه ، أقسم لك أنها الحقيقة
    Você foi buscá-lo, saíram juntos. No dia seguinte, está morto. Open Subtitles أنت أخذته و رحلتم سوياً, اليوم التالى أصبح جثة.
    Isso é porque só lá chegaram no dia seguinte. Open Subtitles هذا لأنهم ما كانوا هناك حتى اليوم التالى
    Não viu nada naquele momento, mas no dia seguinte, veio ver-me. Open Subtitles لم ترى شيئا وقتها ولكن فى اليوم التالى أتت لرؤيتى000
    Autorizam as manifestações dos jovens, mas no dia seguinte fecham 50 jornais. Open Subtitles لقد تركوا الشباب يتظاهرون بالشوراع وفى اليوم التالى أغلقوا 50 صحيفة
    Clark, sempre que ele ataca algum senhor da corrupção, no dia seguinte aparece uma doação anónima a uma instituição de caridade. Open Subtitles كلارك, كل مرة كان يضرب بعض التجار الفسادين و تبرع مجهول لاعمال الصدقة يظهر بشكل غامض فى اليوم التالى
    No dia seguinte, uma fita foi enviada para a televisão local. Open Subtitles فى اليوم التالى, تم إرسال شريط إلى محطات التليفزيون المحلية
    No dia seguinte, ela está outra vez na vaga com 5 mil no porta-luvas e instruções da próxima entrega. Open Subtitles اليوم التالى,رجع مرة اخرى الى موقف السيارات مع خمسة الاف فى علبة القفازات والتعليمات من اجل الاخريات.
    Bem, nem acredito que se está a casar no dia seguinte à sua ex-noiva e uma estrela em ascenção Open Subtitles حسناً ، لا أستطيع تصديق أنك ستتزوج فى اليوم التالى ليوم تعرضت فيه خطيبتك السابقة والنجمة الكبيرة
    No dia seguinte, Jaffar, o usurpador, viaja em visita ao Sultão de Basra. Open Subtitles فى اليوم التالى جعفر الشرير قام بزيارة سلطان البصرة
    No dia seguinte foi pior, com as notícias nos jornais. Open Subtitles و اليوم التالى كان أسوأ, عندما ظهرت القصة فى الصحف
    Mas o mais surpreendente veio no dia seguinte. Open Subtitles و لكن الإعصار الحقيقى أتى فى اليوم التالى
    O que ele faria um dia, destruiria alegremente no dia seguinte. Open Subtitles ما يفعلة فى يوم واحد سيكون سعيداً بإلغائة فى اليوم التالى
    Mas no dia seguinte, por não haver rastros dela... comecei a entrar em pânico e chamei a polícia outra vez. Open Subtitles ولكن, فى اليوم التالى,عندما لم يظهر لها اثر اصابنى نوع من الذعر فاتصلت بالبوليس ثانية
    Amanhã passará um trem local por aqui, que chegará em Omaha no dia seguinte. Open Subtitles سيصل قطار محلى إلى هنا غداً و سيأخذكم إلى أوماها فى اليوم التالى
    Poderia contar-te que no outro dia queria matar-me, por exemplo. Open Subtitles يمكننى ان أخبرك شئ مثل إنه فى اليوم التالى أراد قتلى
    Chegaremos em Yokohama um dia depois. Open Subtitles قد نصل إلى يوكوهاما فى اليوم التالى لوصولها
    Eu disse-lhe que ia falar com o Sr. Villette às 9h30 da manhã seguinte. Open Subtitles وأخبرته أن سأقابل السيد فاليت الساعة تاسعة صباح اليوم التالى
    Ao anoitecer do segundo dia, regressarei ao comando de 5.000 homens. Open Subtitles ومع حلول ليل اليوم التالى سأعود ومعى خمسة ألاف رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus