Morreu no dia seguinte no hospital, antes de ser interrogado. | Open Subtitles | مات اليوم التالي في مستشفى قبل هو إستجوب. |
Na verdade, no dia seguinte no autocarro da escola, | Open Subtitles | في الواقع و في اليوم التالي في باص المدرسة |
no dia seguinte, no parquinho, você a encurralou e disse que se me tocasse de novo, você a faria comer a corda. | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي في الملعب قمت بمحاصرتها والقول لها أنها إذا مستني مرة أخرى فإنها ستأكل ذلك الحبل |
Foi um enorme sucesso para eles, pois as imagens foram mostradas na imprensa no dia seguinte em todos os jornais e tabloides. | TED | كان هذا نجاح ساحق بالنسبة لهم لأن الصور عرضت في صحافة اليوم التالي في كل الجرائد, صحف الفضائح, وصحف التابلويد |
E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري |
no dia seguinte, na escola, segui o conselho da Claire. | Open Subtitles | في اليوم التالي في المدرسة لقد اخذت بنصيحة كلير |
no dia seguinte, no Commune, o mais recente restaurante do papá Brier, perguntei à Samantha quais eram as minhas perspectivas com o Super-Rapaz. | Open Subtitles | في اليوم التالي في كومونة، بابا بريير وأبوس]؛ ق أحدث مطعم، سألت سامانثا حول آفاق بلدي مع السلطة الفتى. |
no dia seguinte, na cidade, ele descobriu que eu também sou míope. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي في المدينة اكتشف ان لدي قصر في النظر |
Uma vez descrevi isto em Berlim e, no dia seguinte, o cabeçalho do jornal dizia: "Sou a Rainha da Inglaterra" | TED | كنت أشرح ذلك ذات مرة في برلين وفي اليوم التالي في الصحف كانت العناوين الرئيسية ، "أنا ملكة إنجلترا." |
no dia seguinte, em casa do Big, comecei a pensar. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي في الكبير وأبوس]؛، لقد بدأت الصورة للتفكير. |