Ele disse que no dia depois do crime... foi para a casa da filha do outro lado de Moscovo. | Open Subtitles | قال هذا في اليوم الذي تلا الجريمة كان عند بنته في الجانب الآخر من موسكو وبقي هناك |
É interessante que não tenhas vindo no dia depois de correres a SanCorp. | Open Subtitles | أجده أمرا مثيرا أن تبقي في منزلك في اليوم الذي تلا مهاجمتك لجماع سانكروب |
Queremos que nos fale do dia depois da sua morte. | Open Subtitles | نُريدك أن تُخبرنا عن اليوم الذي تلا موتك |
Ele fez uma coisa muito feia no dia a seguir à discussão. | Open Subtitles | فعل شيئاً سيئاً اليوم الذي تلا المشاجرة |
- No dia a seguir a terem morto a Avery. | Open Subtitles | -في اليوم الذي تلا موت (آفري ) |
Queremos que nos fale do dia depois de ter morrido. | Open Subtitles | نُريدك أن تُخبرنا عن اليوم الذي تلا موتك |