No quarto dia de Antioquia, podemos celebrar o 64º dia dos jogos. | Open Subtitles | في اليوم الرابع من الشهر، نحتفل باليوم الـ 64 في الألعاب |
No quarto dia chegou-se ao pé dela uma mulher e pediu-lhe para ficar com outra criança, um rapazinho com apenas quatro anos. | TED | في اليوم الرابع اقتربت منها امراة وطلبت منها أن تأخذ طفلاً آخر ولد صغير، عمره أربع سنوات فقط |
Muito bem, no terceiro dia um pouco mais... e no quarto dia, um pouco mais. | Open Subtitles | وهكذا استمر الحال وشربت أكثر فى اليوم الثالث وفى اليوم الرابع شربت أكثر |
E no Dia Quatro se apagarmos "sexy" e "hetero" | Open Subtitles | وفي اليوم الرابع لو نحذف كلمتي جنسي وغير منحرف |
Se chegarmos ao Dia Quatro, precisas de considerar substituir o teu guarda-roupa inteiro. | Open Subtitles | اذا وصلنا الى اليوم الرابع سوف تحتاجين ان تفكري جديا في تغيير خططك بالكامل |
Nos primeiros quatro dias analisei extensivamente os dados depois voltei atrás, repesquei as entrevistas, as histórias, os incidentes. | TED | فى اليوم الرابع تحليل مكثف جداً للمعلومات ، عندما عدت ، أخرجت هذه المقابلات ، القصص ، والحوادث . |
No quarto dia de Natal o meu verdadeiro amor deu-me quatro colibris | Open Subtitles | #في اليوم الرابع للكريسماس# #حبي الحقيقي قد منحني# #أربع طيور مغردة# |
No quarto dia de "Tanal" Roubei àquela mulher | Open Subtitles | في اليوم الرابع لعيد الميلاد, قمت بالسرقة من تلك السيدة |
Eu não gosto disso. Uma séria agressão no quarto dia! | Open Subtitles | لا يعجبني الأمر خرق شديد في اليوم الرابع |
E no quarto dia quando o fumo desapareceu os únicos soldados Sarmatianos que sobreviveram foram os membros da dizimada, porém legendária cavalaria. | Open Subtitles | وبنهاية المعركة فى اليوم الرابع الجنود الشجعان وحدهم بقوا يتذكروا حطام كابليرى الأسطورة |
por mais ou menos 4 dias, e dia após dia, a Mary aparece-te até te enlouquecer, e então, no quarto dia morres. | Open Subtitles | ولا تستطيعين الحركة لمدة 4 أيام متواصلة تظهر ماري لك حتى تصابي بالجنون وفي اليوم الرابع تموتين |
Anunciei-o no meu quarto dia por aqui. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ذلك أعلنت ذلك في اليوم الرابع لي هنا |
Reservei uma hora para compras no quarto dia. | Open Subtitles | لا، أنتم معى لدينا ساعة للتسوق فى اليوم الرابع |
Depois do "check-out" no quarto dia, fui lá porque ela não tinha devolvido a chave. | Open Subtitles | بعد انتهاء اليوم الرابع ذهبتُ إلى هناك على أساس أنّها ترجع المفتاح |
As alucinações começam no quarto dia... seguidas de fala arrastada... falta de atenção e morte. | Open Subtitles | الهلوسات تبدأ في اليوم الرابع يتبعها التلعثم في الكلام و قلة التركيز ثم الوفاة |
Na tarde do quarto dia Faranguisse estava desamparada. | Open Subtitles | في مساء اليوم الرابع لم تعد فارانغيس تعرف ماذا تفعل. |
Eles não aparecem até pelo menos ao quarto dia. | Open Subtitles | لا تظهر إلا بعد اليوم الرابع على الأقل. |
E que tal o facto de ser o quarto dia em que o presidente não diz nada? | Open Subtitles | ماذا عن أن هذا هو اليوم الرابع والرئيس لم يقل شيئًا حتى الآن؟ |
Dia Quatro da dieta de sumos... e estou com fome, mas sinto-me muito bem. | Open Subtitles | اليوم الرابع من حمية تناول العصير و أنا جائع ، لكن لكن أشعر أنني بخير |
E se nós chegarmos ao Dia Quatro, Justin, querido, meu doce, | Open Subtitles | واذا وصلنا الى اليوم الرابع ياجستن ... ياحبيبي ... . |
Dia Quatro, senhores. escola de Atiradores | Open Subtitles | اليوم الرابع أيها السادة مدرسة القناصة |