"اليوم الفائت" - Traduction Arabe en Portugais

    • outro dia
        
    • outra noite
        
    No outro dia, estavas na cave a ler um velho ficheiro. Open Subtitles في اليوم الفائت عندما كنت في القبو تقرأ في ملفات.
    Acho que devias deixar-me comprar-te aquela guitarra do outro dia, não? Open Subtitles أعتقد، أنه كنت لتدعيني أشتري لك تلك الغيتارة اليوم الفائت
    Peço desculpa pelo outro dia. Não te preocupes com o cheque da renda. Open Subtitles أنا أسف بسبب اليوم الفائت لا تقلقي من شيك الإيجار
    Lembras-te do que falámos na outra noite? Open Subtitles هل تذكر ما تحدثت عنه اليوم الفائت معك؟
    Foi tão parva na outra noite. Open Subtitles كنت حمقاء في اليوم الفائت
    Lisa, voltei a corrigir o teu trabalho do outro dia, e tiveste um A- Open Subtitles ليزا لقد أعدت تصحيح ورقتك من اليوم الفائت ولقد حصلتِ على درجة ممتاز
    No outro dia comi um biscoito em casa dele e fez-me vomitar. Open Subtitles في اليوم الفائت اكلت بعض الكعك في منزله وجعلتني اتقيأ
    Democracia, a tua mãe ligou outro dia e eu esqueci-me de te dar o recado. Open Subtitles الديمقراطية ، هي ان امك اتصلت اليوم الفائت ونسيتُ ان اعطيك الرساله.
    Você não me deu atenção no outro dia. Open Subtitles لقد كنت مقصرا معي اليوم الفائت تحتاج لعذر السرطان قد يكون مبالغة بالأمر
    Passaram cá no outro dia, quando eu estava lá fora a verificar a rampa. Open Subtitles لقد أتين اليوم الفائت عندما كنت بالخارج أتفقد المنحدر
    Estava correcta no outro dia... sobre a Eileen Renfro. Open Subtitles لقد كنت محقة في اليوم الفائت بشأن ايلين رنفرو
    Apercebi-me duma coisa quando te foste embora no outro dia e tinha de te dizer. Open Subtitles بعد أن غادرت في اليوم الفائت و يجب أن أخبرك
    No outro dia, a mãe veio cá jantar com o outro e ele deixou cá as coisas. Open Subtitles اليوم الفائت امي و الاخر اتوا الى هنا من اجل العشاء و ترك اشيائه
    Quando lhe perguntei no outro dia se ele tinha ficado no hotel... no dia em que a conheci... você corou como está a corar agora. Open Subtitles عندما سألتك في اليوم الفائت ما إذا كان قد بقي في الفندق يوم التقيت بك، احمررت خجلاً كما تفعلين الآن
    Sobre o que se passou outro dia não quero que tenhas uma ideia errada. Open Subtitles ... ما حدث في اليوم الفائت لا أريدك أن تأخذي الفكرة الخاطئة
    outro dia, pedi para ela chupar o meu bilbul e ela disse "não". Open Subtitles اليوم الفائت ، سألتها ، تعلم, انتلعبببُلبٌلي،وقدقالت" لا"
    Sim, no outro dia, quando ela passou cá com as raparigas. Open Subtitles نعم اليوم الفائت عندما أتت مع الفتيات
    E, na verdade, ainda no outro dia eu estava fora e... Open Subtitles وفي الواقع... في اليوم الفائت كنت في الخارج و...
    Como foi quando o Milan te envergonhou na outra noite à frente dos sérvios todos? Open Subtitles ما كان شعورك اليوم الفائت حين أحرجك (ميلان) أمام أعضاء نادي (بلغراد) الاجتماعي كله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus