Mãe, eu sei que nós tivemos os nossos altos e baixos, mas neste dia especial gostaria de te dizer que estou grata por tu seres minha mãe. | Open Subtitles | وأمي ، أعلم بأن الأمور بيننا لم تكن مثالية لكن على شرف هذا اليوم المميز أود أن أخبرك بأنني شاكرة |
Aprecio muito estar incluído nos teus planos comemorativos e com certeza que vou marcar esse dia especial no meu calendário. | Open Subtitles | أقدر عاليا إدراجي في خططك و سأتأكد من تحديد ذلك اليوم المميز في مفكرتي |
Em honra deste dia especial, prometo nunca mais te chatear para arranjares marido. | Open Subtitles | تعرفين على شرف هذا اليوم المميز اعدك انني لن ازعجك مجددا بخصوص ايجاد زوج |
E, claro que não. Quanto mais, melhor, neste dia especial. | Open Subtitles | وبالطبع لا أُمانع , كلما كان العدد أكثر كان ذلك أفضل في هذا اليوم المميز |
Para todos nós, este dia especial vai validar o futuro da cidade. | Open Subtitles | وهكذا، لنا جميعاً هذا اليوم المميز إنه يوم فعال لمستقبل المدينة .. |
E este é para o meu bichinho amoroso, em honra desde dia especial. | Open Subtitles | وهذا الطبق لزوجي العزيز ، بمناسبة هذا اليوم المميز "أنا أحبك" |
"Lamento não poder estar presente no vosso dia especial. | Open Subtitles | "إلى السيد والسيدة واطسون، آسف جداً، أنا لن أكون قادراً على حضور هذا اليوم المميز معكم. |
Há um dia especial, a que chamam de "Dia Muito Especial", no qual um homem contratado pela comunidade vem ao campo e dorme com as meninas. | TED | حيث ذلك اليوم المميز الذي يسمونه "يوم خاص جدا" حيث الرجل الذي تم التعاقد معه من قبل المجتمع يأتي إلى المخيم وينام مع الفتيات الصغيرات |