"اليوم حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia em que
        
    • o dia
        
    Hoje é o dia em que faço eu todos os mortais. Open Subtitles حسنا , اليوم هو اليوم حيث لن اقوم انا بهذا
    Ao dia em que os porcos possuam e administrem as fazendas em todo o mundo. Open Subtitles الى ذلك اليوم, حيث الخنازير تملك وتشغل المزارع في كل مكان
    O dia em que deveria andar por Dogville a oferecer-se para ajudar uma casa por dia. Open Subtitles اليوم حيث كان عليها أن تبدأ في العمل في دوجفي و تعرض نفسها ساعة واحدة على كل عائلة كل يوم.
    Por que não recuo até ao dia em que as coisas mudaram para pior? Open Subtitles لماذا لا أرجع لهذا اليوم. حيث إتجهت الأشياء الى الأسوأ.
    Nunca acreditei nisso, até ao dia em que fugiste e casaste com aquele sujeito. Open Subtitles لم أصدّق ذلك. حتى حلّ اليوم حيث فررتِ وتزوجتِ بذلك الشخص.
    Lembro-me do dia em que ela nos colocou a bordo do barco em Cork, Open Subtitles أتذكر اليوم حيث أنها وضعتنا على متن قارب في كورك
    Foi o dia em que votámos entregar ou não os hondurenhos. Open Subtitles كان ذلك اليوم حيث قمنا بالإنتخابات بشأن تسليم اللاجئين
    o dia 29 de dezembro ficará como o dia em que o nosso livro acabou e o dia em que realmente começaram as nossas vidas. Open Subtitles التاسع والعشرون من ديسمبر لطالما سيكون اليوم حيث أنتهى كتابنا، واليوم حيث بدأت حيواتنا حقًا
    O tipo de dia em que acha que as coisas que correm bem aos outros parecem tão esquivas? Open Subtitles ذلك اليوم حيث تعتقدين أن الأمور التي حصل عليها الجميع بشكلٍ سهل صعبة المنال؟
    No dia em que encontram um corpo sem parte do cérebro, um coração aparece e acha que isso é o quê... má sorte? Open Subtitles في نفس اليوم حيث عثُر علي جثة مزال دماغُها ظهر القلب وتعتقد أن هذا حظ عاثر؟
    Deus devia estar zangado consigo no dia em que o deixou pousar os olhos naquela mulher. Open Subtitles لا بد أن الله كان غاضباً عليك ...في ذلك اليوم حيث تركك تنظر في وجه تلك المرأة
    Um dia em que era feliz, e são e amado. Open Subtitles اليوم حيث كان سعيداً و آمن و محبوب.
    Fale-me do dia em que ele levou a Amanda aquela ponte. Open Subtitles حدّثيني عن ذاك اليوم حيث أصطحب (آماندا) إلى ذلك الجسر؟
    Eu nunca pensei que veria o dia... em que iria colocar os pés em Eos. Open Subtitles لم أتخيل أبدا أني سأرى اليوم... حيث أضع قدمي في إيوس.
    Sim, dia de Dita é o dia em que matas o Rarrazoado. Open Subtitles يوم العظمة" هو اليوم" (حيث تذبحين الـ(جيبرووكى
    Desculpe? O dia em que a mulher do Doyle e a sua filha de 9 anos foram mortas, em Boston. Open Subtitles أوتعلم ، بذلك اليوم حيث تمّ إرداء كلاً من زوجة (دويل) و إبنته في (بوسطن).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus