Eu penso nisso hoje porque recordo e estou convencida de que todas vocês nesta escola são muito importantes para diminuir essa diferença. | TED | وأنا افكر في ذلك اليوم لأنني متذكرة ومقتنعة بأنكم جميعاً في هذه المدرسة أجزاء مهمة للغاية في ردم تلك الهوة. |
Bebi hoje porque pensava que ia ficar mais tranquilo. | Open Subtitles | فعلت ذلك اليوم لأنني أعتقدت أنه سوف يهدئني |
Não arrastei este pessoal hoje... porque queria dar-lhes uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لم أمسك بأولئك الناس اليوم لأنني أريد اعطاءهم فرصة ثانية |
Alex, trouxe-te aqui hoje pois confio nas tuas habilidades para recolher este coração. | Open Subtitles | (أليكس)، أحضرتك هنا اليوم لأنني أثق بمهاراتك وأنّك ستحضر القلب كما يجب. |
Alex, trouxe-te aqui hoje pois confio nas tuas habilidades para recolher este coração. | Open Subtitles | (أليكس)، أحضرتك هنا اليوم لأنني أثق بمهاراتك وأنّك ستحضر القلب كما يجب. |
Normalmente, costuma, mas hoje não, porque não paro de falar porque estou muito nervosa e gosto dele e queria que vocês também gostassem. | Open Subtitles | لكن ليس اليوم لأنني أقوم بكل الحديث لأنني متوترة وأنا أحبه وأريد أن تحبوه أيضاً |
Vou anunciar hoje porque quero que saias junto com os resultados. | Open Subtitles | أنا أعلنها اليوم لأنني أريد ذلك بعـد نتائج التصويـت الأوليـه |
Foi por isso que queria ficar sozinha hoje, porque é algo que não te consigo explicar. | Open Subtitles | لهذا أردت الانفراد بنفسي اليوم لأنني لا أستطيع تفسير هذاالشيء لك |
Não o vou fazer hoje, porque não sou assim tão estúpida, mas sabe que a dada altura, vou fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | لن أفعلها اليوم لأنني لست أخت مجنونة لكنك في موضع ما |
Tem que ser boa no seu trabalho hoje, porque eu não tenho opções. | Open Subtitles | لاتحتاجي ان تكوني عظيمة في عملك اليوم لأنني لااملك خيارات |
Bem, deixe que lhe diga, não há nada que me consiga mandar abaixo no dia de hoje porque acabo de casar com a mulher mais bonita do mundo. | Open Subtitles | لدي أخبار لك ليس هناك من شيء من شأنه أن يعكر مزاجي اليوم لأنني تزوجت اليوم |
Estou aqui hoje, porque quero representá-lo exclusivamente. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا اليوم لأنني اريد ان امثلك بشكل حصري. |
Isto ainda não é oficial, mas pedi-lhe para se encontrar comigo hoje, porque estou disposta... relutante, mas disposta... a discutir a possibilidade de um acordo para Daniel Holden. | Open Subtitles | الأمر ليس رسمياً بعد وطلبت لقائك اليوم لأنني أنوي مرغمةً ولكنني أنوي |
Não fui ao funeral hoje porque conhecia a rapariga. | Open Subtitles | لم أكن في تلك الجنازة اليوم لأنني أعرف تلك الفتاة |
Não vai morrer hoje... porque eu quero que você passe o resto da merda da sua vida... a sentir-se como eu me senti! | Open Subtitles | لن أجعلك تموت اليوم. لأنني أريدك أن تمضي بقية حياتك اللعينة... ... تشعر مثلما أشعر... |
Pretendo renunciar ao meu cargo a partir de hoje... porque sinto que me portei como um louco... e que, de agora em diante, me tratariam como tal... com todo o direito. | Open Subtitles | .... أَنْوى تَرْك منصبي بعد اليوم ...لأنني أَشْعرُ بأنّني تَصرّفتُ بحماقة |
Pressionei o Kyle para ir à Latnok hoje... porque sabia que podia salvar a vida da Nicole. | Open Subtitles | لقد دفعت (كايل) للتوجه إلى اللاتنوك اليوم لأنني علمت أن ذلك قد ينقذ حياة (نيكول) |
Não tentes hoje porque estou acordado! | Open Subtitles | لا تحاول خداع لي اليوم لأنني الوراء، جاك ! |