"اليوم نفسه" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmo dia
        
    Ainda é exactamente o mesmo dia, exactamente a mesma hora. Open Subtitles ما زلنا في اليوم نفسه بالضبط والوقت نفسه بالضبط
    Podemos apanhar um voo em Londres, e chegar a Bangalore no mesmo dia. TED بإمكانك أن تغادروا على رحلة إلى لندن، لتنتهوا في بنقالور في آخر اليوم نفسه.
    Nesse mesmo dia foi feito um depósito na conta da sua campanha de $250.000. Open Subtitles في ذلك اليوم نفسه أدلى الودائع مراعاة حملتك ل 250،000 دولار.
    No mesmo dia em que a Charlotte pôs o homem dela em casa. Open Subtitles وفي اليوم نفسه الذي شارلوت انتقل رجلها في مكانها.
    Nesse mesmo dia, eu chego ao Belize, com a identidade certa e os papéis da empresa, para fazer um levantamento. Open Subtitles في اليوم نفسه سأظهر في بيلز بالهوية الصحيحة وسأجرى المعاملة ليتم السحب
    O teu primeiro neto nasceu no mesmo dia do teu filho mais velho!" Open Subtitles حفيدك الأول أتى فى اليوم نفسه الذى أتى فيه إبنك الأكبر
    Estou repetindo o mesmo dia sem parar. Open Subtitles لقد كنتُ أكرر اليوم نفسه مراراً وتكراراً
    Não foi acidental eu ter convidado o electricista e o canalizador no mesmo dia Open Subtitles لم يكن دون قصد أن أدعو الكهربائي و السباك في اليوم نفسه
    No mesmo dia, deixou o emprego os comprimidos e o Dr. Fielding. Open Subtitles في اليوم نفسه استقالت من عملها من حبوبها المهدئة و دكتور فيلدينغ
    Por causa disso, consigo viver o mesmo dia, repetidamente. Assim como eles. Open Subtitles والآن أعاود عيش اليوم نفسه مراراً وتكراراً مثلهم تماماً
    No mesmo dia, fui a Leopold Street a partir de Shankill Road e forniquei com um estranho por dinheiro. Open Subtitles في اليوم نفسه قصدت شارع ليوبولد بعيداً عن طريق شانكل وعاشرت رجلاً غريباً من أجل المال
    Nunca sentiste que estás sempre a viver o mesmo dia, uma e outra vez, apenas com algumas diferenças? Open Subtitles أشعرت يوما أنك تعيشين اليوم نفسه مرارا وتكرارا ؟ مع تغير في بعض الأشياء
    Já que ia reviver o mesmo dia vezes sem conta, queria que valesse a pena. Open Subtitles إذا كنت سأعيش اليوم نفسه مرارا وتكرارا أريده أن يكون يوما يستحق
    Nós temos dois seres, ambos concebidos durante o ano de 1979 exacatamente no mesmo dia. TED لدينا إثنين من البشر , كل منهما تخيلى في منتصف عام 1979 في اليوم نفسه بالضبط .
    A minha mulher e a minha namorada beijaram-me no mesmo dia. Open Subtitles زوجتي وعشيقتي قبلتاني في اليوم نفسه
    Mesmo ano,mesmo dia, tudo. Open Subtitles العام نفسه ، اليوم نفسه كل شيء
    O mesmo dia que nosso cliente foi enviado a Whitcombe. Open Subtitles في اليوم نفسه موكلنا تم ارساله الى مخيم (ويتكومب)
    Estamos a viver o mesmo dia... continuamente. Open Subtitles إنّنا نعيش اليوم نفسه مرارًا وتكرارًا.
    Mas, por sorte, nesse mesmo dia... Open Subtitles لكن، حمدا للّه ...بذلك اليوم نفسه
    Morreram no mesmo dia que o Leo. Open Subtitles ماتوا في اليوم نفسه الذي ليو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus