"Não existem problemas insolúveis", declarou, uma ideia que é defendida pelos matemáticos desde o tempo dos Antigos gregos. | Open Subtitles | لم يوجد بالتأكيد مسائل غير محلولة كما صرّح، عقيدة اعتنقها علماء الرياضيات منذ زمن اليونانيون القدامى. |
Os gregos não têm rei e não o querem. | Open Subtitles | اليونانيون ليس لديهم ملك ، ولا يريدون ملكاً |
Então, minha amiga, tens umas coisas a aprender com os gregos. | Open Subtitles | عند إذا.. ياصديقتي.. لديك درس أو درسين لتتعلميه من اليونانيون |
Os antigos gregos acreditavam que os cisnes cantavam uma vez. | Open Subtitles | اليونانيون القدماء أمنوا ان البجعات تغني مرة واحدة فقط |
Os gregos fazem bem uma coisa e essa coisa é cordeiro! | Open Subtitles | اليونانيون يفعلون شيئا واحدا بشكل صحيح وهو طهي لحم الضأن |
Os gregos dizem que sofremos o nosso caminho para a sabedoria. | TED | يقول اليونانيون: نحن نتكبد العناء في طريقنا للحكمة |
Por que outro motivo pediriam os gregos o regresso dos Mármores de Elgin? | TED | ولأي سبب آخر يطالب اليونانيون بعودة رخامات إلجين؟ |
Os antigos gregos disseram-nos que a Terra era o centro do Universo. | TED | ولقد أخبرنا اليونانيون القدامى أن الأرض هي مركز الكون. |
Os gregos da Antiguidade usavam a luta de galos como um exemplo inspirador para os jovens soldados. | TED | كما استخدم اليونانيون القدامى الديوك المحاربة كرمز لإلهام المقاتلين الشباب. |
Os gregos antigos não acordaram simplesmente um dia e aperceberam-se de que o céu era azul. | TED | لم يستيقظ اليونانيون القدماء يوماً ما ليكتشفوا أن لون السماء أزرق. |
Os gregos produziam cubos de queijo salgado de ovelha, juntamente com uma variedade mais dura semelhante ao "pecorino" romano moderno. | TED | أنتج اليونانيون قوالب من جبنة الفيتا المملحة، إضافة إلى نوع آخر أكثر صلابة مشابه لما يسمى اليوم بيكومينو رومانو. |
Ainda há 2500 anos, os gregos já tinham começado a investigar a linha incerta entre o ser humano e a máquina. | TED | وحتى منذ 2,500 عام، كان اليونانيون قد بدؤوا في البحث عن رابط غامض بين البشر والآلات. |
Os filósofos gregos pregavam a temperança. | TED | عزز الفلاسفة اليونانيون أهمية الاعتدال. |
É formada por judeus, gregos e muitos outros, que se reúnem em segredo e espalham as suas superstições entre os romanos. | Open Subtitles | إنها تتكون من اليهود و اليونانيون و غيرهم الذين يلتقون سراً و يقومون بنشر خرافاتهم |
Agindo como se estivessem desesperados, os gregos deixaram Tróia. | Open Subtitles | مثل الانفصال الذي يمكنهم أن يأخذوه اليونانيون غادروا طروادة |
A cauda de uma grande ursa, era o que os antigos gregos e os Índios Americanos viam, em vez de uma grande colher. | Open Subtitles | وهو ذيل لدب كبير وهو ما رآه اليونانيون القدماء والهنود الحمر بدلا من الملعقة أو المحراث |
Nós, gregos, inventámos a democracia. | Open Subtitles | بل أنت تعلّم القوانين نحن اليونانيون من إخترعوا الديمقراطية |
Durante dois dias, os gregos fizeram tantas baixas, que o exército persa desanimou e pouco depois foi derrotado. | Open Subtitles | لمدة يومين كبدهم اليونانيون خسائر فادحة فقد الجيش الفارسى الشعور بالتفوق فى المعركة |
Isto é o que os gregos fizeram em Tróia, só que eles tinham um cavalo em vez de vestidos. | Open Subtitles | هذا مثلما فعل اليونانيون بطروادة فيما عدا إنهم كانوا داخل حصان خشبي بدلاً من الفساتين |
Durante 10 anos, os gregos saquearão o nosso país... e atacarão as nossas portas. | Open Subtitles | لمدّة 10 سنوات , سيسلب اليونانيون بلادنا هاجموا بوّاباتنا. |
É mitologia grega. É um rio do Hades, o rio do esquecimento. | Open Subtitles | إنهم اليونانيون إنه نهر الهاوية ، نهر النسيان |