Você levem-no lá para fora, que nós vamos tentar o rádio. | Open Subtitles | حسنا فلتأخذوه ايها الرفاق الي الخارج وساحاول انا مع الراديو |
Aparentemente, foi modificado para só discar para fora, porque os buracos de minhoca de entrada são muito perigosos. | Open Subtitles | وعلي مايبدو , تم تعديلها لكي تتصل الي الخارج فقط لان احياناً الزائرين يكونون خطرين جداً |
Voltamos lá para fora e ficamos no campo até conseguirmos comunicar com o chefe. | Open Subtitles | . سنعود الي الخارج ونختبي حتي نستطيع الاتصال بالزعيم |
E convencê-mo-lo a soltar-nos ou a guiar-nos daqui para fora, no pior cenário, ele não será completamente convencido... | Open Subtitles | يمكننا ان نقنعه ان يترك سراحنا و ان يقودنا الي الخارج و اسوا شي ممكن ان يحدث انه لن يقتنع |
De pé. Lá para fora. | Open Subtitles | علي قدميك حسنا, الي الخارج, استمر في الحركه |
Bom, sim. Atirou os pilotos para fora de bordo e foi-se embora no avião. | Open Subtitles | -حسنا , ياة لقد القي بالطيارين الي الخارج وطار بعيدا |
Preciso de falar contigo, mas vamos lá para fora. | Open Subtitles | أحتاج للتحدث معك ولكن فلنذهب الي الخارج |
Todos para fora! | Open Subtitles | كُلُّكم الي الخارج |
Vamos lá para fora. | Open Subtitles | لنذهب الي الخارج |
Se queres lutar, vamos lá para fora. | Open Subtitles | لو اردت قتال لنذهب الي الخارج |
Lá para fora! | Open Subtitles | الي الخارج الأن |
vamos. Todos para fora! | Open Subtitles | تعالوا ، جميعا الي الخارج |
Foi aí que a Tracy disse ter ouvido uns gritos, e correu lá para fora. | Open Subtitles | عندها قالت (تريسي) انها سمعت صراخا فهلعت الي الخارج |
Ponha daqui para fora. | Open Subtitles | قم بسحبه الي الخارج |
para fora, onde? | Open Subtitles | الي الخارج اين ؟ |
- Mexam-se! Todos lá para fora! | Open Subtitles | -كلكم الي الخارج |
Todos para fora. | Open Subtitles | الكل الي الخارج ... |
Tu. - Lá para fora, já! | Open Subtitles | الي الخارج |
Lá para fora! | Open Subtitles | الي الخارج! |
Todos para fora. | Open Subtitles | الي الخارج ! |