"الي المنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a casa
        
    • pra casa
        
    Mas cheguei a casa e ouvi-a a chorar no quarto dela. Open Subtitles و لكن رجعت الي المنزل و سمعتها تبكي في غرفتها
    Os filhos da humanidade estão a regressar a casa... Open Subtitles اطفال الانسانية.. ستعود الي المنزل , اليوم
    Diz-nos onde moras, nós levamos-te a casa. Open Subtitles لماذا لا تُخبرنا اين تسكن ؟ كي نآخذك الي المنزل
    Sim, até chegar a casa e ter de mergulhar tudo em gelo. Open Subtitles حتي رجعتُ الي المنزل وكان عليّ ثلج... .. علي كل شئ
    Já chega por hoje. Está a ficar tarde. Anda pra casa. Open Subtitles هذا يكفي الآن فلقد تأخر الوقت , فلنذهب الي المنزل
    Não conseguia pagar o aluguel. E tinha vergonha de voltar pra casa. Open Subtitles و لم استطع ان اجني ثمن الايجار و لقد كنت في منتهي الخجل من ان اعود الي المنزل
    Chegar dorido a casa, com gordura nas mãos e nada que se veja. Open Subtitles عائد الي المنزل متألماً بشحوم علي يدي , لا شيئ لأستعرض به
    Vou a casa buscar os recibos e uma calculadora. Open Subtitles سأذهب الي المنزل و أحضر إيصالاتنا و آلة حاسبة.
    Vai continuar fodido quando chegares a casa. Open Subtitles السيارة ستعمل عندما تذهب الي المنزل أيضا.
    Era o que a Marilyn era. Vais visitar lá a casa em breve? Open Subtitles هكذا كانت مارلين ستأتي الي المنزل في اي وقت قريب?
    O que é que vocês estão a fazer? Temos que voltar para a casa, agora mesmo! Open Subtitles ماذا تفعلا يا رفاق يجب ان نعود الي المنزل الآن
    E precisam da sua ajuda para chegar a casa. Open Subtitles . و هم بحاجة الي مساعدتك للرجوع الي المنزل
    Acho que vou levar-te a casa. Open Subtitles أعتقد أنني سا وصلك الي المنزل وتنتظري هناك
    Pensei que no dia em que chegasses a casa com uma rapariga, teríamos que fazê-la entrar pela garagem. Open Subtitles لقد فكرة بليوم الذي ستاتي بفتاة الي المنزل سيكون لدينا لدعم لها من خلال المرآب.
    Levou-me a casa, disse boa noite. Esperou que eu entrasse. Open Subtitles لقد أقلني الي المنزل , و قال "ليله سعيده" , و أنتظر حتي دخلت الي المنزل
    Falamos quando chegarmos... a casa. Open Subtitles سنتحدث عن ذلك عندما نعود الي المنزل
    Don, não me quero queixar, mas já passou ano e meio desde que fui a casa. Open Subtitles "دون" , لا اقصد التذمر ولكن مضي عاماً ونصف منذ أخر مرة ذهبت فيها الي المنزل
    Se quiser, posso levá-la a casa. Open Subtitles اذا تريدي ان اذهب بك الي المنزل
    Nós vamos voltar pra casa, e tudo voltará ao normal. Espere e verá. Não me deixe fazer o que ela fez. Open Subtitles سنرجع الي المنزل وكل شيء سيرجع لمساره الطبيعي لا تجعل ما حدث لها يحدث لي
    É altura de voltar pra casa. Open Subtitles فلقد حان وقت العودة الي المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus