Você merecia isso porque você está irritante. Eu nunca vou irritar. | Open Subtitles | لقد كنت تستحق ذلك بسبب شخيرك اما انا لست بمزعج |
E Ganesha disse: "Tu deste a volta 'ao mundo.' "Eu dei a volta 'ao meu mundo.' " O que é mais importante? | TED | فقال جانيشا أنت درت حول العالم اما انا فدرت حول عالمي أيهما يهم أكثر؟ |
Fred Astaire fica muito bem de casaca, Eu não. | Open Subtitles | فريد استراير يبدو افضل فى العلاقات الجنسية اما انا فلا |
Olha quem fala! Tu queres só queres o rim dela! Pelo menos Eu quero casar. | Open Subtitles | انظرو من يتحدث, انت هنا من اجل كليتها اما انا اريد الزواج |
Eu tenho de descobrir aquele relatório e ver onde é que vai dar. | Open Subtitles | اما انا فيجب ان اعثر علي التقرير لأري الي اين يقودنا |
A única diferença entre aquele pastor e Eu é que ele trabalhava para Deus, e Eu sou Deus! | Open Subtitles | و لكن الاختلاف بينى وبين ذلك الواعظ انه كان يعمل من اجل الرب اما انا فإنى السيد هنا |
Você tem 2 primos. Eu tenho 27 só em primeiro grau. | Open Subtitles | انت لديك 2 اولاد عموم اما انا فلدي 27 من اولاد العموم |
E por outro lado Eu sou um barbeiro obeso africano... com um gosto por poesia. | Open Subtitles | اما انا من ناحية اخرى فـ مجرد حلاق قادم من شرق افريقيا لا يوجد عنده غير الولع بالشعر |
- Não existe nenhum Deus. Só Eu. - Que Ele tenha piedade de sua alma. | Open Subtitles | لا وجود للرب اما انا فموجود لعل اللة يرحمك |
Tu tens dinheiro; podes reformar-te. Eu tenho o carro para pagar. | Open Subtitles | حصلت على المال بامكانك أن تتقاعد اما انا فلدي اقساط السيارة |
Muitas pessoas gostam dos seus pavilhões barulhentos. Eu gosto do meu assim, sossegado, vazio... | Open Subtitles | كثير من الناس يحبون الجمانيزيوم الخاص بهم في ازعاج اما انا فأحبه هادئ و نظيف |
Ele não conseguiu passar no teste á visão, mas Eu, visão perfeita. | Open Subtitles | ابي لم ينجح بفحص العيون حتى,_BAR_ اما انا عندي بصر ثاقب |
Eu só tenho um marido que está sempre fora. | Open Subtitles | اما انا فعندى زوج غير متواجد معى طوال الوقت |
Todos comem o que querem, menos Eu. Tenho que comer o que me trazem. | Open Subtitles | الجميع يأكل مايرغبون به اما انا فلا انا أكل مايحضرونه لي |
Temos de decidir se vou ser Eu e tu ou se vou ser Eu, tu e ela. | Open Subtitles | الاتفاق كالاتي اما انا وانت او انا وانت وهي |
Queres ficar aqui a brincar ás casa, fica, mas Eu vou-me embora. | Open Subtitles | لنبقي هنا. انت لن تقيم هنا وتقم مسرحية, 'تقدم اما انا فسابقى. |
Ou a Chloe ou Eu. Fui Eu que disse... | Open Subtitles | لذالك يجب أن تختار اما انا او كلوي |
Somos multitarefa. Você está confortável arriscando vidas, Eu não. | Open Subtitles | أنت قد تكون مرتاح للمخاطرة بالحياة، اما انا لا |
Tens tipo o quê, quatro pais? Eu não tenho nenhum. | Open Subtitles | اقصد , انة كان ليك اربعة اباء اما انا فليس لدى |
Mas Eu amo a Nikita, e Eu nunca faria qualquer coisa. Ele disse que não faria nada. | Open Subtitles | وانا لن اؤذيها باي طريقه قالو لي انهم لن يؤذوها كان اما انا او هي هل تفهم ؟ |