"امتار" - Traduction Arabe en Portugais

    • metros
        
    Ele pode atrair qualquer objecto de metal... num raio de 7 metros. Open Subtitles يمكنه ان يجذب اية شئ معدني فى نصف قطر سبعة امتار
    E se o autocarro vai parar e está a cerca de três metros da paragem, ficamos presos lá dentro. TED وإذا كانت الحافلة ستتوقف وهي على بعد ثلاث امتار عن محطة الحافلات، فأنت مجرد سجين.
    Cinco metros antes da superfície, começo a expirar o ar, para só ter que inspirar quando chegar à superfície. TED خمسة امتار قبل السطح، أبدأ في نفث الهواء، لكي أستنشقه بمجرد وصولي للسطح.
    Infelizmente, para fazer isso, não chegam quatro metros de envergadura. TED ولهذا ولسوء الحظ فان اجنحة بمدى 4 امتار ليست كافية
    Já que a companhia toda avançou apenas alguns metros... a amostragem nesse caso é totalmente justa. Open Subtitles الكتيبة بالكامل لم تتقدم إلا بضعة امتار لهذا أظن ان القرعة كانت امرا عادلا.
    Montei um linha de minas ao longo daquele monte em intervalos de 10 metros. Open Subtitles قمت بانشاء خط من قنابل الطين بطول الحافه على بعد عشره امتار.
    A UAT conseguiu detonar a bomba a poucos metros das coordenadas. Open Subtitles لقد استطاعت الوحدة تفجير القنبلة على بعد امتار من منطقة الانفجار
    Rapariga loira aproxima-se, está a dez metros da porta! Open Subtitles توجد فتاة شقراء على بعد 10 امتار من الباب
    Os ratos desbarataram o corpo, portanto dá-me um raio de 5 metros. Open Subtitles بعثرت الجرذان البقايا لذا صوَر بدائرة نصف قطرها خمسة امتار
    Podemos estar a metros de distância de extraterrestres. Open Subtitles قد نكون على بعد امتار قليلة من حياة فضائية
    - É ilegal. - São só 4 metros. Ande rápido. Open Subtitles ـ عد للخلف فقط أربعة امتار ـ هذا غير قانوني, سأدور حول البناية
    Matas qualquer um num raio de 5 metros. Open Subtitles انه يقتل الجميع في دائرة نصف قطرها خمسة امتار.
    Está três metros a frente nessa direcção. Open Subtitles سوف تكون على بعد ثلاثة امتار من ذلك الموقع
    Normalmente localizo um telemóvel a 3 metros mas às vezes as circunstâncias estão fora do meu controlo. Open Subtitles انا عادة استطيع تحديد الهاتف خلال 3 امتار لكن احيانا تكون هناك ظروف خارجة عن ارادتى
    O vortex das Galápagos forma ondas que podem chegar aos 9 metros, o seu troar ouve-se a quilómetros de distância. Open Subtitles تيارات غالاباغوس تتكون من امواج ترتفع الى اكثر من 9 امتار و صوت تراطم الامواج يمكن سماعه من على بعد 10 اميال
    Estamos a procurar um torpedo canister de três metros. Open Subtitles نحن نبحث عن صاروخ تحت الماء بطول ثلاثة امتار
    Ela disparou três tiros a cinco metros de ti, e nenhum deles acertou-te. Open Subtitles اطلقت ثلاث مرات، عن بعد خمس امتار ولا رصاصه أصابتك
    Isto é um dinossauro de seis metros, 3,7 toneladas, 450,000€ e seis rodas, mas como dinossauro, é magnífico. Open Subtitles طولها ستة امتار تزن اكثر من 3 اطنان وسعرها 370 الف باوند بست عجلات ضخمة انتهى زمن الديناصورات ولكن بقيت هذه
    O porto de Incheon é fortificado por um quebra-mar de 6 metros, tornando-o impossível de escalar. Open Subtitles الطوبوغرافي، يتم إنتشون هاربور تتكون من 6 امتار من جدار البحر. ولا يمكن لسفن الانزال التغلب عليها ابداً.
    A estrutura tem apenas cinco metros de altura e sete andares. TED يبلغ ارتفاعه 5 امتار بسبعة طوابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus