"امتحان" - Traduction Arabe en Portugais

    • exame
        
    • teste
        
    • exames
        
    • testes
        
    • prova
        
    • nota
        
    Não. Significa que me espalhei no exame de história da Europa. Open Subtitles لا ، هذا يعني أنني فشلت في امتحان التاريخ الأوربي
    Foi ele que lixou a média do exame de Antropologia. Open Subtitles بسبب درجاتك العظيمة فشلت في امتحان الانثروبولوجي ايها الاحمق
    O hospital dá-te quatro meses para repetires o exame. Open Subtitles سنمهلك أربعة أشهر لكي تعيد امتحان اللوحة الطبية
    Diz-se que o Everglades é o nosso maior teste. TED يقال أن الايفيرجليد هو أصعب امتحان بالنسبة لنا.
    Darei um teste sobre Hamlet, mas avisei os alunos. Open Subtitles انا ساعطى امتحان عن هاملت لكننى انذرت بذلك
    Tudo o que pedimos aos nossos estudantes para pagar é o custo dos seus exames, 100 dólares por exame. TED كل ما نطلبه من طلابنا هو تغطية تكلفة اختباراتهم 100دولار لكل امتحان.
    Ela só fala com os alunos quando vai dar testes surpresa. Open Subtitles عليك أن تثق بي يا صاحبي إنها لا تتكلم مع التلاميذ إلا عندما تقرر إجراء امتحان
    Adorava saber como conseguiste passar no exame à primeira tentativa. Open Subtitles كيف تمكنت من اجتياز امتحان المحاماة.. من أول محاولة
    Preciso de mais experiência antes do exame de detective. Open Subtitles احتاج الي مزيد من الخبرة قبل امتحان المحققين
    Tenho um exame de francês às 8 da manhã. Open Subtitles حسنا، لدي امتحان اللغه الفرنسيه في 8 صباحا
    Acho que esta é a primeira vez... que uma rapariga minha passou num exame enquanto vivia aqui. Open Subtitles الآن، أعتقد أنّ هذه أوّل مرّة تستطيع فيها إحدى فتياتي إجتياز امتحان أثناء إقامتها هنا
    Permitam-me fazer uma pergunta: Quantos de vocês pensam que uma AI passará no exame de admissão a uma universidade de elite em 2020? TED دعوني أسألكم سؤالاً: كم منكم يعتقد أن الذكاء الاصطناعي سيجتاز امتحان القبول بجامعة مرموقة بحلول عام 2020؟
    Vai haver um teste para a semana. Vai contar para a média. Open Subtitles سيكون هناك امتحان الأسبوع القادم سوف يؤثر في حسابات الصف النهائي
    Oh, e ela acha que vai chumbar no teste de amanhã, por isso precisa mesmo de se concentrar. Open Subtitles او , و هية تعتقد انها سترسب فى امتحان الغد و لذلك هية تحتاج بشدة للتركيز
    E disse mas a Jenny tem de estudar para um teste e não dá tempo de voltar. Open Subtitles نحن كذلك,ولكن جيني لديها امتحان مهم يجب ان تذاكر له ولايمكن جعله يعود الى المدينه.
    Porque para elas não é um teste de cirurgia, é um teste de inglês. TED لأنه ليس امتحان جراحة بالنسبة لهم، بل هو امتحان لغة إنجليزية.
    Portanto, vamos experimentar: Intervalo, teste surpresa. TED إذًا فلنجرب هذا. وقت مستقطع، امتحان فجائي.
    E não há melhor teste do que a forma como tratamos os refugiados. TED ولا يوجد أي امتحان أفضل لهذا من كيفية تعاملنا مع اللاجئين.
    Amanhâ tenho exames... e ando a fugir do chulo-assassino! Open Subtitles عندي بكره امتحان نصف ترم في حساب المثلثات وبيطاردني جويدو السفاح العرص
    Meu, se eu quisesse fazer testes, teria sido Capitão de um barco. Open Subtitles الجزء الخاص بالامتحان التحريرى ؟ مان من المستحيل اذا كنت سوف اقوم بأمتحان فيجب ان يكون امتحان فى قيادة السفن
    - Quero fazer novamente a prova. - Já tiveste a tua oportunidade. Open Subtitles أحب أن أعيد امتحان الأرض المقدسة لقد استنفدت محاولتك يا تشارلز
    Ok não o faço para torturá-los só o vejo como que algo significa a metade da nota. Open Subtitles حسناً، أنا لا أفعل هذا لعذبكم أيها السادة. اعتبروا هذا امتحان نصف العام، حوالي نصف درجتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus