"امتيازاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um privilégio
        
    Mas foi um privilégio, observar de perto durante algum tempo. Open Subtitles و لكن كان امتيازاً لي أن ألاحظ لبعض الوقت
    O ensino secundário deixou de ser um direito para todos e passou a ser um privilégio para uma minoria. TED لم يعد التعليم العالي حقاً للجميع و أضحى امتيازاً للقلة.
    Acredito num futuro em que uma existência sem pobreza não seja um privilégio mas sim um direito que todos nós merecemos. TED أؤمن بمستقبل لا يكون فيه انعدام الفقر امتيازاً بل حقاً نستحقه جميعاً.
    As corridas de barco eram um privilégio que você perdeu. Open Subtitles سباقات القوارب كانت امتيازاً ، وأنتِ خسرته
    Estar numa equipa é um privilégio, não um direito. Open Subtitles يعد الإنضمام إلى فريق امتيازاً وليس حقاً
    Considero-o um privilégio cuidar dela e, muitas vezes, crescer com ela. Open Subtitles "أنا أعتبره امتيازاً رعايتها وأجل كي أكون صريحة في كثير من الأحيان النضج معها".
    Tem sido um privilégio, e um, nunca tomado de ânimo leve. Open Subtitles لقد كان امتيازاً لايستهان له أبداً
    E, pessoalmente, eu considerava um privilégio. Open Subtitles و، شخصياً، سأعتبره امتيازاً
    A inteligência não é um privilégio, é um dom. Open Subtitles الذكاء ليس امتيازاً. بل هبة...
    Considero-o um privilégio. - O quê? Open Subtitles -الحقيقة اننى اعتبره امتيازاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus