Ao financiar este projecto de limpeza, queria prestar tributo não apenas às glórias do passado mas também às promessas do futuro. | Open Subtitles | في تمويل هذا المشروع اريد التعبير عن التقدير , ليس فقط عن امجاد الماضي ولكن للمستقبل أيضاً |
Quando vier, será uma oportunidade para excedermos as glórias de Henrique V em Agincourt. | Open Subtitles | حتى امجاد هنري الخامس في ملحميته وأنت, أيها اللورد ساري؟ |
"Pela tua mão conhecerás as glórias da tua linhagem e o nosso mundo ficará em ordem para sempre." | Open Subtitles | بيديك يجب ان تعلم امجاد ذريتك" "وعالمنا سيكون متجهاً للأحسن في القادم |
Oh, o que seja, sem valor não há glória. | Open Subtitles | حسنا مهما يكن بدون تضحيات لا يوجد امجاد |
O mundo vira seus olhos para o santuário congelado enquanto os melhores atletas do mundo chegam e festejam a glória que é o esporte. | Open Subtitles | العالم ينظر بعيونه إلى المعبد الثلجي حيث جاء افضل اللاعبين للمنافسة ولمزيد من امجاد هذه الرياضة |
Os séculos não diminuíram a glória dos feitos heróicos de Ulisses. | Open Subtitles | غبار القرون لم يمحي ...امجاد بطولة أوديسيوس كهف بوليموس لايزال ...يهتز بصراخ ابن نبتون |
"Pela tua mão conhecerás as glórias da tua linhagem..." | Open Subtitles | ...بيدك" "يجب ان تعلم امجاد سلالتك |