"امرأة رائعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma mulher maravilhosa
        
    • uma mulher incrível
        
    • mulher fantástica
        
    • uma grande mulher
        
    • uma mulher linda
        
    • uma mulher formidável
        
    • boa rapariga
        
    É uma mulher maravilhosa! Quando o seu terceiro marido morreu, o seu cabelo ficou dourado, do desgosto. Open Subtitles إنها امرأة رائعة ، حين توفي زوجها الثالث تحول شعرها إلى اللون الذهبي حزنًا
    - Não. Ela mora mesmo ao nosso lado. uma mulher maravilhosa. Open Subtitles أنها تسكن فى المنزل المجاور لنا امرأة رائعة
    Também conheci uma mulher incrível que é agora a mãe do meu filho de dois anos, Sekou e ela ensinou-me como amar-me a mim próprio de um modo saudável. TED كما تعرفت على امرأة رائعة والتي هي الآن والدة إبني سيكو البالغ عامين من العمر، وعلمتني كيف أحب نفسي بطريقة مفيدة.
    A tua mãe deve ser uma mulher incrível, para criar a filha dela com tanto... paixão. Open Subtitles لا بدّ أنّ والدتك امرأة رائعة إذ ربّت ابنةً تتمتّع بهذا القدر مِن الحماسة بداخلها
    Quando temos uma mulher fantástica ao nosso lado, sentimo-nos na maior. Open Subtitles ،عندما يكون بجانبك امرأة رائعة تشعر كأنك تساوي مليون دولاراً
    Era uma grande mulher... mas não soube manter o marido. Open Subtitles كانت امرأة رائعة و لكنها لم تعرف كيف تحتفظ بزوجها
    Axel, eu sou uma mulher linda, e tenho umas mamas enormes, espectaculares. Open Subtitles أنا امرأة رائعة الجمال، ولدي صدر كبير جميل
    A Serena é uma mulher formidável, e vocês partilharam um grande amor. Open Subtitles سيرينا ) امرأة رائعة) كان يجمعكما حب كبير
    E sei que o teu noivo é um homem incrivelmente sortudo ao estar para casar com uma mulher maravilhosa como tu. Open Subtitles وأعلم أن خطيبك رجل محظوظ للغاية ليتزوج امرأة رائعة مثلك
    Não está certo que uma mulher maravilhosa como tu... tenha a... rata pelada... exposta num restaurante de quarto estrelas. Open Subtitles هذا ليس ملائماً، أن تعرض امرأة رائعة مثلكِ جسدها المحلوق على حيطان مطعم أربعة نجوم
    - Precisamente. - Lamento muito pela vossa mãe. Era uma mulher maravilhosa. Open Subtitles آسف لوفاة والدتك كانت امرأة رائعة
    uma mulher maravilhosa, a Natalie, pôs oito colmeias em sua casa, em Truro, e apresentou-nos à sua amiga Valerie, que nos deixou instalar 60 num campo de ténis abandonado, na sua propriedade. TED امرأة رائعة اسمها ناتالي لديها تسع خلايا نحل في منزلها في "ترورو"، وقدمتنا لصديقتها فاليري، التي سمحت لنا بإنزال 60 خلية نحل في ملعب تنس مهجور على أرضها.
    A sua esposa era uma mulher maravilhosa, Sr. de Winter. Open Subtitles "زوجتك امرأة رائعة يا سيد "دى وينتر
    A Abby vai tornar-se uma mulher incrível e quero estar por cá para ver o máximo disso possível. Open Subtitles "آبي" ستكبر لتصبح امرأة رائعة وأريد أن أكون متواجدة لأرى أكبر قدر ممكن من نشأتها.
    Quero apresentar-vos uma mulher incrível. TED أود أن أقدم لكم امرأة رائعة
    Por ver esse chupão, lembrei-me... Esta manhã foi ao escritório uma mulher incrível perguntar por ti. Open Subtitles زارتنا اليوم امرأة رائعة تسأل عنك .
    Estávamos todos a conversar sobre este grande ícone inglês e a dizer: "Ela é uma mulher fantástica. TED وكنا نناقش هذه الأيقونة الإنجليزية العظيمة قائلين: "إنها امرأة رائعة. لقد عملت كل شيء.
    Era uma mulher fantástica. Ensinou-me tudo o que sei. Open Subtitles كانت امرأة رائعة علمتني كل شيء أعرفه
    A Kelly Huang era uma mulher fantástica e morreu. Open Subtitles كيلي هوانغ،كانت امرأة رائعة و توفيت
    A única coisa em que não consigo acreditar... é que uma grande mulher como tu se tenha casado comigo. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أصدقه هو أن امرأة رائعة مثلك متزوجة مني
    - Era uma grande mulher, certo? Open Subtitles نعم, أنا متأكد من أنها كانت امرأة رائعة اليس كذلك؟
    O Homer conseguiu! Casou com uma grande mulher. Open Subtitles (هومر) محظوظ للغاية، إنه متزوج من امرأة رائعة
    És uma mulher linda e... Open Subtitles أنا... أنت ... امرأة رائعة و...
    Sabes, a Marge é uma mulher formidável. Open Subtitles -كما تعلم، (مارج) امرأة رائعة تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus