"امر مباشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • ordem directa
        
    • uma ordem
        
    O governo está a decidir se vai ou não processa-lo a si e aos teus amigos por violarem uma ordem directa ao assaltarem aquele avião sequestrado sem autorização. Open Subtitles ان الحكومه تريد ان تقرر هل ستقوم ام لا برفع دعوى ضدك وضد رفاقك لمخالفة امر مباشر بالاقتحام
    - Senhor, compreendo que me deu uma ordem directa, e eu sugiro com todo o respeito que seria uma total perda de tempo! Open Subtitles .سيدي , انا اتفهم ,انك اعطيتني امر مباشر ومع كامل احترامي
    Mas não importava. Ele tinha-me dado uma ordem directa. Open Subtitles لكن لم يكن مهم فقد اعطاني امر مباشر
    O seu Comandante deu-lhe uma ordem directa para matar soldados americanos? Open Subtitles رئيسك اعطاك امر مباشر -ان تطلق النيران على جنود امريكيين؟
    Se não receber uma ordem directa, vou tirar de lá aquela gente. Open Subtitles - ما لم يوجه لى امر مباشر ساخرج هؤلاء الرجال - سيدى؟
    Você tinha uma ordem directa para transportá-la para um acampamento. Open Subtitles كان لديك امر مباشر لنقلها الى المخيم
    Ele ignorou uma ordem directa. Open Subtitles هو تجاهل امر مباشر
    A presidente deu-me uma ordem directa. Open Subtitles الرئيسة اعطتني امر مباشر
    É uma ordem directa do General Almond. Open Subtitles هذا امر مباشر من اللواء "الموند".
    - Abrego, é uma ordem directa. - Aguenta, Dom! Open Subtitles هذا امر مباشر - تمسك يا دوم -
    Isto é uma ordem directa, Tenente. Open Subtitles هذا امر مباشر ايها الملازم.
    Se arranjar uma ordem directa do Lutin para si, numa escuta... Open Subtitles اذا استطعت تسجيل امر مباشر من (لوتين) اليك عبر جهاز التنصت...
    Estou a dar-te uma ordem directa. Open Subtitles هذا امر مباشر
    É uma ordem directa. Open Subtitles لدينا امر مباشر سيدي !
    Não, Tchakova, é uma ordem directa. Salve-se quem puder. Open Subtitles لا ( تشكوفا ) هذا امر مباشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus