Não sabia que ela passava os verões numa quinta? | Open Subtitles | لا تعرف بأنها امضت فصول الصيف في المزرعة، لا تعلم؟ |
Gostava de cães, passava os Verões na Carolina do Norte, tocava baixo, fazia as palavras cruzadas do Times, jogava ténis, gostava de filmes antigos, a sua comida preferida era lasanha, o livro preferido era "Amor em Tempo de Cólera", | Open Subtitles | انها تحب الكلاب .. و امضت الصيف في كالرولينا الشمالية انها تعزف و تغني بالقيثار .. |
A mãe de Caridad passava horas a observar os pássaros. | Open Subtitles | ام كاريداد امضت ساعات في مشاهدة الطيور |
A rapariga passou a noite inteira a falar com os teus amigos, a querer saber histórias sobre ti, a ver os álbuns de fotos da Monica. | Open Subtitles | هذه الفتاه امضت الليل بطولة في التحدث لاصدقائك تطلب سماع القصص عنك وتنظر لألبوم الصور الخاص بمونيكا |
A Rebecca passou a vida inteira a culpar-se porque não conseguia encontrar o artefacto. | Open Subtitles | ) -لقد امضت (ريبيكا) حياتها نادمة لأنها لم تجد المصنوعة |
passava a maior parte do tempo na internet. | Open Subtitles | امضت كل وقتها على الانترنت |
Nenhum suspeito foi confirmado, mas a Polícia passou a manhã com o namorado, Griffin O'Reilly, uma estrela da equipa de futebol de Middleton. | Open Subtitles | لم يعلن عن مشتبه بهم لكننا نعلم ان الشرطة امضت الصباح في استجواب حبيبها (غريفين اورايلي) |
A Maggie soube que ela passou a noite em casa do Kieran. | Open Subtitles | اكتشفت (ماغي) انها امضت الليلة مع (كيران) |