"امكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua mãe
        
    • sua mãe
        
    • a mamã
        
    • A tua
        
    A tua mãe fez bem em acabar com essa relação. Open Subtitles امكِ على حق ، هذه العلاقه عليها ان تنتهي
    A tua mãe disse que eu podia dar graças. Open Subtitles قالت امكِ بأني استطيع بأني استطيع قول التبريكات
    Sabes que a tua mãe prometeu que nunca mais voltava? Open Subtitles هل تعلمين انَ امكِ نذرت انها لن تعود ابداً؟
    E a menina acha que a sua mãe, interessa-se mais pelas aparências, do que pelos seus sentimentos. Open Subtitles وانتِ تظنين ان امكِ تهتم بنفسها اكثر من إهتمامها بكِ
    Sophie, acho que a mamã gostaria de ler para ti hoje à noite. Open Subtitles صوفي, اعتقد ان امكِ سيعجبها أن تقرأ لكِ الليله
    Vai celebrar. Passa algum tempo com a tua mãe. Open Subtitles لا تحتاجينني ، اذهبي واحتفلي واقض وقتاً مع امكِ
    A tua mãe também está triste, mas ela não fica na cama o dia todo. Open Subtitles ..امكِ حزينه أيضاً لكنها ليست في فراشها طوال اليوم
    Estás a perguntar-me se eu acho que deves pôr as cinzas da tua mãe no teu cacifo ou no teu carro? Open Subtitles أنتِ تسأليني رأيي أين يجب ان تضعي رماد امكِ سواء في الخزانة أو السيارة؟
    Ele não dormiu com a tua mãe, se é isso que estás a pensar. Open Subtitles , انه لم ينام مع امكِ لو أن هذا ما تفكرين به
    O que tu tens dentro de ti é muito mais poderoso do que o que a tua mãe tinha. Open Subtitles فاللذي بداخلكِ أكثر قوه مما كان بداخل امكِ
    A tua mãe disse-nos que estarias em casa para o pequeno-almoço. Open Subtitles امكِ اخبرتنا انكِ ستعودي الى المنزل بوقت الأفطار
    Não, ela não é assim. A tua mãe imitou-a de uma maneira muito estranha. Open Subtitles هي ليست كذلك , امكِ دائما تقلدها بطريقة غريبة جداً
    Para ser sincero, só sei que sempre que estava perto da tua mãe, tinha uma sensação. Open Subtitles لاكون صريحاً اعلم فقط انني عندما اكون بجانب امكِ اشعر بهذا الشعور
    A tua mãe vai mesmo para a Áustria com o homem dos muffins ? Open Subtitles هل امكِ حقآ ستذهب الى اِلنمسا مع رجل اِلفطيره ؟
    Sabia que não me ias ouvir, és igual à tua mãe. Open Subtitles عرفت انكِ لن تستمعى الى ّ انتِ تشبيهن امكِ فى ذلك المجال
    Podes deixar o Jordam com a tua mãe passar o tempo com a família. Open Subtitles يمكننا ترك جوردن مع امكِ ونقضي قليلا من وقت الكبار
    A tua mãe está aqui. Queres cumprimentá-la? Open Subtitles امكِ هنا, هل تريدين ان تلقي عليها التحيه
    Quero saber como diabo convenceste a tua mãe deixar-te ficar aqui sozinha? Open Subtitles ما اريد ان اعرفه ، كيف استطعتِ ان تقنعي امكِ ؟ كي تسمح لكِ بالبقاء هنا بمفردكِ ؟
    Bem, para dizer a verdade, nem pouco mais ou menos. A sua mãe contratou-me para a tirar da ilha. Open Subtitles ابداً, في الحقيقه امكِ استخدمتني لأخرجكِ من الجزيرة
    Não acha que devia pedir à sua mãe para ir consigo? Open Subtitles هل انت تعتقدي بأن ربما تطلبي من امكِ ان تذهب معكِ لشرطة؟
    Por favor, não deixes a mamã. Open Subtitles رجاءً لا تتركي امكِ. ابقي معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus