"امنحك" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-te
        
    • Dou-te
        
    • dar-lhe
        
    • vos armo
        
    Estou a tentar dar-te uma hipótese de ter o que tu queres. Open Subtitles ، أنا احاول أن امنحك فرصة للحصول على كل ما تريد.
    Quero fazer-te uma oferta, e quero dar-te um conselho. Open Subtitles . اريد ان اقدم لك عرضاً . و اريد ان امنحك بعض النصائح
    Que maravilha... Sabes que quero dar-te tudo. Open Subtitles حبّي, تعلمين باني أريد أن امنحك كل ما تريدينه
    Se ela quiser dormir contigo, eu Dou-te a minha permissão. Open Subtitles إن كانت تريد النوم معك، فأنا امنحك الأذن بذلك.
    Posso dar-lhe um preparador. Não precisa dele. Open Subtitles لا استطيع ان امنحك مدرب ان لا تحتاجه
    Em reconhecimento da imensa bravura eu vos armo cavaleiro Sir John Wayne. Open Subtitles من التمييز شجاعة بارِزة, امنحك السيد شون وانج
    Agora estou a dar-te a dádiva de horas extras na clínica. Open Subtitles الآن انا امنحك هدية ساعات العيادة الاضافية
    Quero dar-te uma segunda oportunidade, mas preciso de saber o que aconteceu no México. Open Subtitles انا حقا اريد ان امنحك فرصة ثانية كايل لكن علي ان اعرف ماذا حدث في المكسيك
    É dar-te tarefas dentro do campo durante as próximas duas semanas. Open Subtitles سوف امنحك عملاً داخل المقر لمدة اسبوعين قادمين
    Quero dar-te mais uma coisa. Open Subtitles يوجد شئ واحد اريد ان امنحك اياه
    Então, vou dar-te isso. Open Subtitles وبالتالى انا امنحك ذلك
    Eu estava a dar-te uma oportunidade para amadureceres. Open Subtitles كنت امنحك الفرصة لتنمي شخصيتك
    Estou a tentar dar-te uma saída. É bem diferente. Open Subtitles إنني امنحك طريقاً للخروج اختلاف كبير!
    Deixa-me dar-te isto. Open Subtitles دعني امنحك هذا.
    Deixa-me dar-te a imortalidade. Open Subtitles دعني امنحك الخلود
    E agora estou a dar-te uma. Open Subtitles والآن أنا امنحك واحداً
    Jimmy, Dou-te cinco minutos e depois piro-me daqui. Open Subtitles امنحك 5 دقائق لعينة يا جيمي, و عندها سأنصرف
    - Dou-te todo o crédito do mundo. Open Subtitles امنحك كل الثقة الموجودة في هذا العالم - .. في هذه الحالة أرجوك أن تعلم -
    Talvez sou eu... quem está a dar-lhe uma escolha. Open Subtitles ربّما هي أنا التي امنحك الاختيار
    Venha cá. Venha, deixe-me dar-lhe a minha bênção. Open Subtitles تعالي ، دعيني امنحك مباركتي
    Por invulgar coragem, eu vos armo cavaleiro Sir Roy O'Bannon. Open Subtitles للشجاعة النادرة, امنحك السيد روى أوبانون.
    E por inabalável dedicação à justiça, eu vos armo cavaleiro Sir Arthur Conan Doyle. Open Subtitles وللتكريس الصامد إلى العدالة, امنحك السيد آرثر كونان دويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus