Eu não sei o que me possuiu, andar á volta do Gabbin ' sobre meus assuntos com você. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يهيجني. واقف هنا وهناك اثرثر بخصوص اموري معك. |
Eu trato dos meus assuntos com as minha ferramentas. | Open Subtitles | سأعالج اموري الخاصة بأدواتي الخاصه |
Não me sinto à vontade para falar dos meus assuntos pessoais. | Open Subtitles | إنني لستُ مرتاحه مناقشه اموري الشخصيه |
A Carmen alegou que a cocaína era do marido, Amaury, que foi morto por um gang rival duas semanas antes. | Open Subtitles | كارمن) ادعت من أن الكوكايين) يعود لزوجها (اموري) الذي قتل من قبل عصابة منافسة منذ اسابيع |
B) ela mandou matar o Amaury, por andar a comer a cabeleireira. | Open Subtitles | (ب - قامت بقتل (اموري لأنه كان يعاشر مصففة شعرها |
E é muito importante para mim meter... em ordem as minhas coisas, a minha propriedade, o meu testamento... | Open Subtitles | ومن الجيد لي ان احصل اعمل على تهيئة اموري, مُلكيتي ووصيتي. |
Eu tenho umas pessoas indicadas pelo estado cuidando de minhas coisas... | Open Subtitles | سيعينون لي اشخاص جدد لكي يديروا كل اموري |
Depende, se não interferires nos meus assuntos. | Open Subtitles | لاتتدخل في اموري |
Primeiro preciso de reunir as minhas coisas. Volto mais tarde. | Open Subtitles | احتاج لارتب اموري عندها سوف اعود |