"ام اجلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou mais tarde
        
    • ou tarde
        
    Mais cedo ou mais tarde, todas as perguntas certas seriam feitas. Open Subtitles عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة الصحيحة على الاجوبة
    Mais cedo ou mais tarde vão saber onde estamos. Open Subtitles حسنا ، سوف يكتشفون مكاننا عاجلا ام اجلا.
    O que significa que mais cedo ou mais tarde acabam. Open Subtitles ما يعني انه عاجلا ام اجلا ستنفذ منه الذخيرة
    Lá aonde nos levam, poderei contagiar-me cedo ou tarde. Open Subtitles حيث هم ياخذنونا حتما سامسكه عاجلا ام اجلا
    Eu sempre soube que cedo ou tarde isso aconteceria Open Subtitles علمت انه عاجلا ام اجلا سيؤول الامر الى هذا
    Não importa o que se faça ou de quem seja... cedo ou tarde, alguma coisa terrível vai acontecer contigo... como aconteceu ao Jamil... ao tio Scott, ao teu marido e filho... e à minha família. Open Subtitles لا يهم ماذا تفعل او من انت عاجلا ام اجلا سيحدث لك شيء فظيع كما حدث لجميل
    O preço sobre as nossas cabeças, mais cedo ou mais tarde, será retirado. Open Subtitles ستتم ازالة الجائزه التي على رؤوسنا عاجلا ام اجلا.
    Para quem gosta de saber preços tanto quanto eu, iria acontecer mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles هل تحب تسعير الاغراض مثلي ؟ هذا امر سيحدث عاجلا ام اجلا
    Tens de encarar isso, mais cedo ou mais tarde vais ter de passar a bola. Open Subtitles واجه ذلك يابيتر ،عاجلا ام اجلا سوف تسلم بذلك
    Mas ela vai ter de enfrentar a realidade, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles لكنها يجب ان تواجة الحقيقة عاجلا ام اجلا
    Fizemos tudo o que pudemos para que isto não chegasse à imprensa, mas é certo chegar mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles الان , نحن حاولنا كل جهدنا حتى نبعد هذا عن الصحافة لكنه سوف يتسرب عاجلا ام اجلا
    Todos os que confiam em ti acabam mortos, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles اي شخص يثق بك عاجلا ام اجلا سوف ينتهي به الامر ميتا
    Mas se ficares por cá se deixares as coisas não resolvidas, mais cedo ou mais tarde será tarde demais. Open Subtitles لكن ان بقيت في مكانك سوف تسمحي للاشياء ان تبقى دون حل عاجلا ام اجلا سوف يكون الوقت متأخرا جدا
    Mais cedo ou mais tarde, chegaremos a ela a não ser que antes digas onde é o acampamento. Open Subtitles ولكننا سنصل لهذه المرحلة عاجلا ام اجلا مالم تخبرني اين مخيمكم
    Mais cedo ou mais tarde descobre que alguns de nós sobreviveram, e vai voltar para aqui. Open Subtitles عاجلا ام اجلا سيعرف بأن هناك البعض قد نجا وسيعود الى هنا
    Sabia que cedo ou tarde desceria para atacar, pela sua teia, aproximando-se sinistramente de mim. Open Subtitles اعرف عاجلا ام اجلا سوف ياتى من شبكته
    Sabia que tinha de me ir embora mais cedo ou tarde. Open Subtitles لقد علمت ان علي الرحيل عاجلا ام اجلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus