"انابيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tubos
        
    • canalização
        
    • condutas
        
    • tubo
        
    • canos
        
    • oleoduto
        
    tubos de amoniaco e hidrogenio. Open Subtitles به التفاصيل الدقيقة انابيب الأمونيا و الهيدروجين
    - Demos umas dentadas nos tubos. Open Subtitles هناك الكثير من البخار هنا نعم نعم لقد انفجرت بعض انابيب البخار
    Criavam bebés em tubos de ensaio, que treinavam para ser super-soldados. Open Subtitles أنشئوا أطفال في انابيب الاختبار وحولهم الى جنود خارقون
    As casas de banho do andar principal. Preciso da canalização limpa outra vez. Open Subtitles حمام الطابق الرئيسي احتاج إلي مراجعة انابيب الصرف الصحي
    Um labirinto de túneis e fissuras, armazéns de carvão esquecidos, canos de esgoto, calhas para a chuva, subcaves, túneis de acesso, condutas e passagens de acesso, alguns tão velhos como a própria cidade. Open Subtitles انابيب الصرف الصحي البلاليع أعمدة الوصول بعضها قديماً قدم المدينة
    Não pode ir por aqui, Capitã. Corroeu um tubo de vapor. Open Subtitles لا يمكنك المرور من هنا يا كابتن لقد تغذت على انابيب الغاز
    A minha mulher julgou que eram canos a aquecer mas não há vapor há anos. Open Subtitles زوجتي اعتقدت انه انابيب البخار لكن لم يكن هناك تبخر منذ سنوات
    Mas se construíssemos o oleoduto do Alasca hoje, seria metade do custo do oleoduto do Alasca. TED فان ذلك المبلغ يعتبر نصف ما سيكلفه خط انابيب ألاسكا
    Se o lastro não estiver bloqueado, podes tirar a água ajustando a pressão dos tubos... Open Subtitles ان لم تكن الطريق الى الصمامات مغلقة بامكانك اخراج المياه باعادة توجيه انابيب الضغط
    O resultado do teste aos fragmentos de tinta da ferida da cabeça, indica que, o objecto usado terá sido uma chave de tubos. São específicas, usadas apenas por canalizadores profissionais. Open Subtitles صور الأشعه تحت الحمراء ..وجدت شظايا من فتاحة انابيب ، في فتحة جرح رأسها و هذه الدقه لا يستخدمها سوى السباكين الماهرين
    Os russos desenvolveram um novo tipo de artilharia, um lançador de foguetes chamado "Órgãos de Estaline" ou "Katyusha", que tinha um som como tubos de órgão. Open Subtitles جهز الروس نوعا جديدا من سلاح المدفعيه قاذف صواريخ يدعى ارجير ستالين او كاتيوشا لأن صوته كان مشابها لصوت مجموعه من انابيب الارجر
    Vocês as duas dêem uma segunda olhadela pelos arredores, todas as caves, tubos de drenagem e buracos. Open Subtitles انتم الاثنان القيا نظرة ثانية على المشهد الحالى كل اماكن الزحف انابيب الصرف الصحى
    Itens usados para fazer um laboratório... copos de mistura, tubos de vidro, um contentor grande onde caiba um mulher, e metanol suficiente para a submergir. Open Subtitles ادوات تستعمل لتجهيز معمل اكواب ، انابيب زجاجية وعاء كبير كفاية ليتسع لامرأة
    Possui quatro tubos de torpedo 48 de sinalização, 28 tomahawks, e 18 mísseis nucleares forcados, que basicamente podem destruir tudo, onde for, a qualquer momento. Open Subtitles كذلك لديها اربعة انابيب توربيدو من طراز 48 و 28 صاروخ و 18 صاروخ نووي
    Mas, ele não me deixa chegar perto dos tubos de ensaio. Open Subtitles لكن لم يسمح لي بالاقتراب من انابيب الاقتراب
    Não se deve lembrar de mim, mas trabalhei na sua canalização há anos. Open Subtitles على الارجح انت لا تتذكريني، لكني اصلحت انابيب التصريف في منزلك قبل عام
    Temos problemas com a canalização no Harlem Espanhol. Open Subtitles لدينا مشاكل بقسم الأسبان في انابيب المياه هنا
    Excepto, é claro, quando a canalização estoura. Open Subtitles عدا, بالطبع, عند انكسار انابيب المياه.
    Não digo nomes, mas ele controla 1300 km de condutas de petróleo na Sibéria. Open Subtitles انا لا اريد ان اسمى الاسماء.. ولكنة يتحكم فى 800 ميل من خطوط انابيب الزيت السيبيرية.
    Todas as condutas de ar em posição normal. Open Subtitles كل انابيب الهواء ترجع إلى الوضع الطبيعي
    Deve ser algum tipo de truque. Mas não vejo nenhum tubo para respirar. Open Subtitles لا بد أن هناك خدعة ما، فأنا لا أرى انابيب تنفس ايضاً
    Tinham-no levado a acreditar que se tratava de um relatório secreto, que tinha o nome dos terroristas que tinham atacado o seu novo oleoduto. Open Subtitles كان يامن بان الوثيقة هي تقرير سري تظهر الارهابين الذين هاجموا انابيب خطه الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus