A eletricidade que alimenta as luzes deste teatro foi gerada há apenas uns momentos. | TED | الكهرباء التي تمد انارة هذا المسرح بالطاقة تم توليدها منذ لحظات. |
Vão ter de ir todos para casa. Não há luzes esta noite. | Open Subtitles | عليكم العودة لمنازلكم لا يوجد انارة الليلة |
Começámos à procura de motéis à medida que continuávamos na estrada e vimos um, muito grande, com luzes brilhantes que dizia: "Quartos livres. Quartos livres. | TED | لذا بحثنا في عدد من الفنادق الصغيرة و وجدنا واحد، كان له انارة كبيرة جدا تقول: "شواغر، شواغر، شواغر." |
A polícia disse que era um reflexo, um "brilho" na câmara. | Open Subtitles | الشرطة قالت أنه نوع ما من , الضوء المعكوس "كما لو أنه "انارة كاميرا |
Não é nenhum brilho na câmara. | Open Subtitles | هذه ليست انارة كاميرا |
Quer seja algo simples como ligar as luzes com um botão ou algo complexo como programar robôs, tivemos de dar sempre um comando a uma máquina, ou até uma série de comandos, de forma a que ela fizesse algo para nós. | TED | سواء كان الامر بسيطاً .. مثل انارة الغرف او كان معقداً مثل برمجة و تحريك الرجال الآلييين وقد كان يتوجب علينا دوما ان نعطي الامر للآلات واحيانا عدة .. سلسلة من الاوامر لكي نحصل على ما نريد منها |
Pois, pois. luzes de Natal defeituosas, e uma arvore não regada. | Open Subtitles | نعم انارة خاطئة للعيد وشجرة مبللة |
Quer luzes, Buddy? | Open Subtitles | تريد انارة يا بادي ؟ |
Quer luzes? Eu dou-lhe luzes. | Open Subtitles | تريد انارة ؟ |
- As luzes foram-se? | Open Subtitles | -لا انارة بعد الآن . |
- Só um brilho na câmara, Sr. Resnick. | Open Subtitles | العيون الليزرية - (انارة كاميرا فحسب يا سيد (ريسنيك - |