"انا أعلم أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei que
        
    No entanto, sei que tem uma capacidade tremenda para se curar. Open Subtitles رغم ذلك انا أعلم أنك تمتلك قدرة هائلة على الإستشفاء.
    sei que não queres a responsabilidade,... mas ele é o teu melhor amigo. Open Subtitles انا أعلم أنك لا تريد أن تكون مسؤولاً عن حياة أي شخص بعد الآن لكنني أتكلم عن شخص كان أعز صديق لك
    Eu sei que não queres que a CIA veja esta cassete para me proteger mas se calhar deviam. Open Subtitles انا أعلم أنك لا تريد أن يشاهد الإستخبارات المركزية هذا الشريط لحمايتي لكن ربما يجدر بهم ذلك
    sei que quer salvar o seu sobrinho, mas não posso autorizar uma missão suicida. Open Subtitles أسمعني جاك ، انا أعلم أنك تحاول إنقاذ إبن أخيك و لكني لا أستطيع التفويض لك بمهمة إنتحارية
    Eu sei que você e os Guardas tiveram um tiroteio com a Ravenhood, matando vários homens em legítima defesa. Open Subtitles انا أعلم أنك والجواله تبادلتم إطلاق النار مع ريفنوود قتلتم بعض الرجال دفاعا عن نفسكم
    sei que me tens evitado, mas a minha mãe ligou de Boston e perguntei-lhe directamente. Open Subtitles انظر, انا أعلم أنك كنت تتجنبني ولكن امي تحدثت من بوسطن هذا الصباح
    sei que sentes que isso é responsabilidade tua, mas o teu trabalho não é resolver tudo. Open Subtitles انا أعلم أنك تأخذ على الامر على عاتقك ولكن ليست مهمتك أن تحّل كل شئ
    Bem, sei que foi alvo daquele grupo de ódio, Open Subtitles حسناً، انا أعلم أنك كنت مستهدفاً من قبل مجموعة الكراهية تلك،
    sei que nao pensas assim, neste momento. Open Subtitles إسمع، انا أعلم أنك لا تعتقد هذا
    E eu sei que não queres fazer isso. Open Subtitles . و انا أعلم أنك لا تريد فعل ذلك
    Escuta, sei que não... estas acostumada que homens te diga não, mas... Open Subtitles انطري . انا أعلم أنك غير متعودة على رجال ...يقولون لا ولكن
    Olha, Piper, sei que precisas de tempo, mas acho que não o temos. Open Subtitles إنظري (بايبر) ، انا أعلم أنك بحاجة لوقت لكنني لا أعتقد أنه لدينا وقت
    Então, sei que vais levar a caixa. Open Subtitles انا أعلم أنك ستاخُذ الصندوق
    sei que estás preocupada que as coisas não sejam iguais por causa de mim e o Paul. Open Subtitles انا أعلم أنك قلقة لأن الأشياء لن تكون كما كانت بسببى انا و (بول).
    Olha, eu sei que estás nervoso . Open Subtitles انا أعلم أنك متوتر
    Eu sei que sabes. Open Subtitles انا أعلم أنك تعلم
    Abre, Luca! sei que estás aí. Open Subtitles إفتح يا (لوقا)، انا أعلم أنك بالداخل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus