Eu disse ao Howard para não aceitar aquele emprego estúpido. | Open Subtitles | انا اخبرت هاورد ان لا يأخذ تلك الوظيفه الغبيه |
Discutimos na apresentação do meu pai. Eu disse ao Mal para cantar o final para ficar tudo bem. | Open Subtitles | لقد تشاجرنا في معرض ابي انا اخبرت جمال , يمكنك ان تنهي لكي تكون افضل معنا |
Eu disse ao Bill que se a Sandra ia... ouvir com os auscultadores enquanto está a arquivar... então eu também deveria poder ouvir rádio... enquanto estou a conferir... por isso não vejo porque razão deveria diminuir o volume do rádio. | Open Subtitles | انا اخبرت بيل أنه إذا كانت ساندرا ستستمع للمسجل بينما تقوم بترتيب الملفات فإنه من حقي أن أستمع للمذياع |
Eu disse ao polícia que ambos o vimos. | Open Subtitles | انا اخبرت رئيس الشرطة ان كلانا رأى تلك الشجرة. |
eu disse à minha chefe que curtiram com o Ralph Lauren. | Open Subtitles | انا اخبرت رئيستى ان رالف لورين اقام علاقه مع فتاة ما |
Sim, eu disse à Rachel sobre Yale querer lançar o comunicado à imprensa, e ela enviou-o para a Gossip Girl. | Open Subtitles | نعم, حسنا, انا اخبرت راتشل ان جامعة يال تريد عمل بيان صحفي "وهي ارسلتها الى "فتاة النميمة |
Eu disse ao Bashir que conduzir um táxi era demasiado perigoso. | Open Subtitles | انا اخبرت بشير ان قيادة سيارة الاجرة خطير للغاية |
Olha Eu disse ao Boi Sentado ali do outro lado da rua para não meter a caixa multibanco nesta loja porque os pretos não se sabem comportar | Open Subtitles | انظر ، انا اخبرت ذلك الغبي صاحب المحل الموجود في الشارع المقابل لا تضع ماكينة الصراف الالي في المتجر لان الرجال السود لا يعرفون كيف يتصرفون |
Eu disse ao Train para o trazer. | Open Subtitles | انا اخبرت (تراين )ان ياخذه. |
Provavelmente você já sabe, obviamente que... eu disse à polícia, no inquérito, que achei que foi tudo um acidente. | Open Subtitles | حسنا", انت سابقا" من المحتمل تعلم بوضوح بأن انا اخبرت الشرطة؟ في تقرير الشرطة |