"انا اريدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só quero
        
    • Eu quero
        
    • - Quero
        
    • Quero-te a
        
    • quero que
        
    Só quero que saiba que vou tomar a atitude correcta. Open Subtitles انا اريدك فقط أن تعرف أني على وشك فعل الأمر الملائم هنا
    Só quero que sejas feliz. a trabalhar com música ou não. Open Subtitles لا يبدو ان عملك يدر الربح انا اريدك ان تكون سعيداً , فعلتها ام لا
    - Oh, senhor. Eu quero mais. Eu quero ... Open Subtitles أوه، سيدى انا اريد اكثر انا اريدك ان أخرسى اخرسى
    Ouçam! Eu quero que tornem o Senador Caldwell numa memória. Open Subtitles اسمع , انا اريدك ان تضع السيناتور كالدويل فى ذاكرتك
    - Quero que fique com ele. Open Subtitles انا اريدك ان تاخذها
    - Quero que fiques com ele. Open Subtitles انا اريدك ان تأخذه يا بودى
    Não quero isso. Quero-te a ti. Open Subtitles انا لا اريد ذلك , انا اريدك انت
    Não quero que a directora descubra que estou a ocupar o sótão. Open Subtitles بجد انا اريدك انت تذهبي لى لانى لا اريد ان تعلم المديرة انى اقيم احيانا فى الصندرة
    Só quero que escolhas um lugar, só isso. Open Subtitles انا اريدك انت فقط من يختار المكان، هذا كل شئ.
    Só quero que te lembres que o faço por ti. Open Subtitles ... انا اريدك فقط ان تتذكر انني افعل ذلك لاجلك
    Só quero que sejas feliz. Open Subtitles انا اريدك ان تكونى سعيدة و حسب
    Só quero que me ajudes com a minha. Open Subtitles انا اريدك ان تلقي نظرة على رسالتي وحسب
    - Vem cá seu bando de merda, vem cá! - Eu quero você. Vem você seu macaco! Open Subtitles تعال هنا ايها اللعين انا اريدك انت ايها المهبل الداعر
    Eu quero que conheças. Espera. Tudo bem? Open Subtitles انا اريدك ان ترى المكان انتظر فقط , هل هذا جيد
    Quero, Eu quero. Por que não haveria de querer? Open Subtitles اوه , انا اريدك , انا اريدك لماذا لا أريدك ؟
    Eu quero que pouse a faca, querida, está bem? Open Subtitles انا اريدك ان تضعى السكين ارضاً , عزيزتى , حسناً ؟
    - Quero que acabes com ela! Open Subtitles انا اريدك ان تتوقف عن رؤيتها.
    - Quero que fiques comigo. - Eu estou contigo. Open Subtitles انا اريدك أن تظلي معي- انا معك ، أنظر-
    - Quero que fique com ele. Open Subtitles انا اريدك ان تاخذها
    Quero-te a ti. Tu sabes isso, não sabes? Open Subtitles انا اريدك انت تعلم هذا، اليس كذلك؟
    Quero-te a ti, Max. Open Subtitles انا اريدك انت يا ماكس
    quero que uses a cabeça para algo melhor que um saco de boxe, como eu. Open Subtitles انا اريدك ان تستعمل عقلك فى كل شيى بدلا من حقيبة الملاكمة مثلما انا أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus