Tens razão. Eu quero ter sexo com a tua irmã. | Open Subtitles | انت محق انا اريد ان امارس الجنس مع شقيقتك |
Literalmente, a partir desse momento, ela deixa de levantar a mão, não procura uma promoção, não agarra em novos projetos, não diz: "Eu quero fazer isso." | TED | وحرفيا منذ تلك اللحظة، لا ترفع يدها ثانية، لا تتطلع الى ترقية، لا تقدم مشروعا جديدا، لا تقول: انا اريد ان افعل ذلك" |
Preciso de ouvir histórias da infância dela, que ela não pode contar-me pois hà partes da vida dela perante as quais ela bloqueou totalmente. | Open Subtitles | انا اريد ان اسمع عن طفولتها و هي ترفض ان تخبرني لانها حجبت اجزاء كتيرة من حياتها حذفتها |
Garth, eu Preciso de ver estas fitas para uma possível história. | Open Subtitles | جارس, انا اريد ان اشاهد هذة الشرائط من اجل سَبق اعلامي |
Amanda, Quero que saibas que a Jessi não roubou o dinheiro e a culpa também não é tua. | Open Subtitles | اماندا.. انا اريد ان اعلمك ان الجيسي ليست هي من اخذت النقود. وهو ليس خطأنا ايضاً |
- Ron, não tem de fazer isso. - Quero fazê-lo. | Open Subtitles | رون ليس من الواجب فعل ذلك انا اريد ان افعله |
Não, eu Só quero tratar do negócio, está bem, meu? | Open Subtitles | لا انا اريد ان اجعل الاتفاق طيب يارجل ممكن |
Eu Gostaria de mergulhar-te em Cheez Whiz e estender-te sobre um Ritz Cracker, se não estiver a ser delicado. | Open Subtitles | انا اريد ان اصنع منك بعض الجبن وأنثرك على بعض من البسكويت إن لم اكن ماكرا جدا |
Eu quero saIvá-Ia. | Open Subtitles | انا اريد ان انقذك, اريد ان احارب من اجلك, |
Eu quero que ele pague por isso, isso quer dizer, tudo limpo. | Open Subtitles | انا اريد ان يتم ادانته من اجل هذا و هذا يعنى ان يتم ادانته على حق |
Mais do que tudo neste mundo, Eu quero ver a minha. | Open Subtitles | و انا اريد ان اريد هذا ايضاً افضل من اى شىء فى العالم |
Eu quero servir esses apostadores e bêbados com o melhor serviço no céu. | Open Subtitles | و انا اريد ان اوفر للمقامرون و السكيرة افضل خدمة فى السماء |
Acho que o que estou a dizer é que... Eu quero continuar a lutar. | Open Subtitles | اعتقد ان ما اقوله هو ، انا .. ِ انا اريد ان اكافح |
O Jeong Jeong está ali? Preciso de falar com ele agora. | Open Subtitles | هل هذا هو مكان جون جون انا اريد ان اكلمه على الفور |
Quero ajudar, mas Preciso de saber aonde está. | Open Subtitles | انا اريد ان اساعدكى اريد ان اعرف ايضا اين تكونى |
Por favor, eu Preciso de ir nesse voo. | Open Subtitles | ارجوك انا اريد ان اكون على الرحلة القادمة |
Quero que regressem assim que os anfíbios tenham o primeiro contacto. | Open Subtitles | انا اريد ان استعيدهم على وجه السرعه فى حاله ما ان تم الاتصال بطائرات الاستكشاف اولا |
Quero que este batalhão seja o melhor da divisão. | Open Subtitles | انا اريد ان تكون هذه الكتيبه احسن كتيبه فى الفرقه |
- Quero desculpar-me por não ter vindo antes com uma decisão sobre a minha posição na equipa do Coronel. | Open Subtitles | انا اريد ان اعتذر اليك لعدم قدومي اليك عاجلا مع قراري بشان موقفي من فريق العقيد |
Só quero segui-lo e ver para onde é que vai. | Open Subtitles | انا اريد ان الاحقه وان ارى الى اين سياخذني |
Bom, Gostaria de te ajudar, mas estamos no meio de algo agora aqui. | Open Subtitles | حسنا انا اريد ان اساعد بحق و لكن نحن لدينا مشكلة نوعا ما هنا |
Tinha de planear o meu futuro. Queria ir para a universidade. | TED | انا لدي خطه لمستقبلي. انا اريد ان اذهب للكليه. |
Quero ir já para lá. Não quero perder nada. | Open Subtitles | اسمعنى انا اريد ان استيقظ هناك . أنا لا اريد أن افقدأي شيء. |
Não lhe compete ouvir os meus problemas. Gostava de ir embora. | Open Subtitles | انها ليست وظيفتك ان تستمعي الي مشاكلي انا اريد ان اذهب |