"انا اعلم انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sei que
        
    • Sei que tu
        
    • Sabia que
        
    • sei que és
        
    • sei que estás
        
    • sei que te
        
    Sabes que sou bom. Eu sei que sabes que sou bom. Open Subtitles أنت تعلم اننى جيد انا اعلم انك تعلم انى جيد.
    Eu sei que deves achar a minha decisão cruel e errada... mas Eu sei que é a melhor coisa para o teu futuro. Open Subtitles انا اعلم انك تعتقدين بأن قراري قاسي وخاطئ لكنني اعلم انه افضل شيء من اجل مستقبلك
    Não, Calvin, fica com isso. Eu sei que precisas. Open Subtitles لا ، كالفين ، خذ النقود انا اعلم انك تحتاجها
    E Eu sei que tu achas isso, mas não bebi. Open Subtitles و انا اعلم انك تظن ذلك و لكني لم اكتفي بعض
    Sabia que devias estar furioso comigo, e pensei pedir-lhes desculpa. Open Subtitles انا اعلم انك ستكون غاضب .. لذلك ظننت انه يجب التوقف للاعتزار وان اعطى جينو الاسكوتش ..
    Oh, Eu sei que o ama... Open Subtitles انا اعلم انك تحبيه ولكن انت تعلمين احيانا تكون هناك اشياء اكثر من الحب
    Todd, Eu sei que esteve com a Melanie naquela noite. Open Subtitles تود .. انا اعلم انك كنت مع ميلاني تلك الليلة
    Olha, eu Eu sei que estás farta de ouvir isto, mas peço desculpa se me comportei como um parvalhão. Open Subtitles اسمعي، انا.. انا اعلم انك مللت من الاستماع لهذا الكلام ، ولكن أنا آسف حقا لاني تصرفت مثل الاحمق.
    Eu sei que precisam. Já os procurei. Open Subtitles انا اعلم انك تريد النظارات انا بحثت عنها فى كل مكان
    Eu sei que lamenta pelo que aconteceu, mas lamenta apenas por sentir o seu próprio lamento. Open Subtitles انا اعلم انك آسف لما حدث لكن انت فقط آسف لشعورك بالاسف نحو نفسك
    Eu sei que és amigo desse dróide, mas ele caiu nas mãos erradas. Open Subtitles انا اعلم انك مغرم بهذا الآلى ولكنه وقع فى ايدى الاعداء
    Eu sei que fala como qualquer pessoa da sua terra, mas não consigo deixar de pensar que a seguir vai torturar o James Bond. Open Subtitles انا اعلم انك تبدو مثل جوى الصغير ولكننى اظل افكر فى انك ستعذب جيمس بوند لاحقا
    Eu sei que queres impedir o que quer que ele esteja a planear, mas não podemos dar-lhe um tiro e seguir com as nossas vidas? Open Subtitles انا اعلم انك لن تتوقف مهما كانت خططه لكن الا تستطيع قتله فقط لتنجوا بحياتك ؟
    Menina Mu, Eu sei que não está disposta a rebelar-se, e eu não quero destruir a aldeia da montanha. Open Subtitles انسة مو, انا اعلم انك لا ترغبين بالتمرد, و انا لا اريد ان ادمر قرية الجبل.
    Eu sei que podes beijar-me, mas queres beijar-me? - O quê? - Esquece. Open Subtitles انا اعلم انك تستطيع تقبيلي لكن ربما تكون قبلتني ماذا انسى الامر , بالطبع تستطيع تقبيلي
    E agora que Eu sei que estás à minha procura, vou acelerar os meus planos. Open Subtitles والان انا اعلم انك تبحث عني جدولي الزمني تغير للتو
    Eu sei que tu ajudaste-a a fugir. Open Subtitles انا اعلم انك ساعدتها علي الهرب
    Não sejas derrotista. Eu Sabia que tu estavas louca por ele. Open Subtitles لا تكوني حانقة, انا اعلم انك كنت مهووسة به
    Cole, sei que estás tão infeliz como eu quanto ao casamento da Debbie com o Rick. Open Subtitles كول , انا اعلم انك لست سعيدا مثلى بشأن زواج ديبيى من ريك
    Anda lá, sei que te queres divertir. Open Subtitles هيا , انا اعلم انك تريدين ان تستمتعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus