Estou a dizer-te, estas aulas irão ser a melhor coisa que fizeste. | Open Subtitles | انا اقول لك ان هذا الصف سيكون افضل شي تعمله اطلاقا |
Ned, Ned, Ned, Estou a dizer-te, Estou a dizer-te, pára! Pára! Agora! | Open Subtitles | نيد , نيد , نيد , انا اقول لك انة انا توقف الان , توقف , الان |
Charlie, Estou a dizer-te, não podes confiar em ninguém. | Open Subtitles | تشارلي انا اقول لك ان ليس بوسعك ان تثقي باي كان |
Digo-te, estamos a mimá-lo demais. - Ok. Próximo? | Open Subtitles | انت تدلل الولد ستفسده, انا اقول لك حسنا, التالي |
Eu Digo-te porquê, porque eles não querem que tenhas deduções de imposto. | Open Subtitles | انا اقول لك لماذا لانهم لايريدونك ان تقتطع من الضرائب |
Estou a dizer que há um lugar disponível, chamado "A Fronteira Final". | Open Subtitles | كلا, انا اقول لك يوجد مساحة متاحة انها فينال فونتير |
Estou a dizer que sou médica. | Open Subtitles | انا اقول لك انا طبيبة |
Estou a dizer-te que só tens um montão de nadas. | Open Subtitles | انا اقول لك لديك الكثير من لا شيء |
Estou a dizer-te, puto. | Open Subtitles | انا اقول لك الان ان اخذت وقتك الان |
Estou a dizer-te, ela não é assim tão boa! | Open Subtitles | انا اقول لك, انها ليست بهذة الروعة |
- Não, não é parvoíce. Eu Estou a dizer-te que sim e já estou farto disso. | Open Subtitles | انا اقول لك انه جنون. |
Estou a dizer-te a verdade, Pony. | Open Subtitles | انا اقول لك الحقيقة, بوني |
Estou a dizer-te, não te metas com ela. | Open Subtitles | انا اقول لك لا تتحرش بها |
Digo-te já que se for um barco, vou delirar. | Open Subtitles | مفاجأة ، نيك ؟ انا اقول لك الان لو كانت حذاء سوف اكون ساخطا جدا |
Digo-te, Rick, eles encontrarão as crianças. | Open Subtitles | انا اقول لك ,ريك سيجدون الأطفال |
Digo-te, chega de colunas de fofocas para mim. | Open Subtitles | انا اقول لك , لامزيد من النميمة |
Parece o Gandhi. - Eu Digo-te o meu nome, Joe. | Open Subtitles | انت تشبه غاندى - انا اقول لك , انا جو |
- Estou a dizer que não sei. | Open Subtitles | انا اقول لك انني لا اعلم |