Pode não reparar, mas de momento, Estou sob um controlo estrito. | Open Subtitles | قد لا تكون على علم ولكن انا تحت حماية مكثفة في هذه اللحظة |
Estou sob juramento, quando faço o juramento? | Open Subtitles | هل انا تحت الحلفان عندما احلف؟ |
Neste momento, Estou sob muita pressão! | Open Subtitles | انا تحت الكثير من الضعط بالوقت الحالي. |
Jorge, Estou em liberdade condicional. Estou sob prisão domiciliar . | Open Subtitles | انا تحت المراقبه |
Estou em liberdade condicional. Iria para a cadeia. | Open Subtitles | انا تحت الاختبار ، اذا امسكوا بي سأدخل السجن |
Estou sob investigação? | Open Subtitles | انا تحت التحقيق؟ |
Estou sob muito stress de momento. | Open Subtitles | انا تحت ظغط كبير هذه الايام |
Estou sob juramento? | Open Subtitles | هل انا تحت القسم؟ |
Estou sob proteção deles. | Open Subtitles | انا تحت حمايتهم |
- Eu Estou sob muita pressão. | Open Subtitles | هيي انا تحت ضغط كبير |
Estou sob a tua pele. | Open Subtitles | انا تحت جلدك " بمعنى ازعجتك/نرفزتك" |
Estou sob... | Open Subtitles | انا تحت... |
Estou em liberdade condicional. Liberdade condicional? Tens a certeza? | Open Subtitles | ـ انا تحت اختبار الأمتناع عنها ـ أأنت واثق؟ |
Estou em liberdade condicional, portanto ninguém ouvirá se me queixar. | Open Subtitles | انا تحت اطلاق سراح مشروط,لذلك كلا ستستمع لي ان انا أردت التشكي. |