"انا تحدثت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falei
        
    Falei com ele. Disse-lhe que não estávamos capazes de combater. Open Subtitles انا تحدثت اليه قلت له اننا لسنا فى الفورمه لندخل فى معركه
    Não. Falei com ela esta manhã, e ela contou-me tudo sobre o Burr. Open Subtitles لا، انا تحدثت الى ليندا وهي اخبرتني بكل شيء عن وينستن بر
    Eu já Falei com o Almirante Donnely e tenho seu total suporte você irá recuar Open Subtitles انا تحدثت معه انا لدى مساندته الكامله انتظر, انتظر
    Falei com a minha guru, ontem à noite, que disse que não podia comer chocolate nunca mais. Open Subtitles انا تحدثت الى طبيبتي الروحية الليلة الماضية هي تقول اني لااستطيع ان اكل الشوكلاته بعد الان
    Falei com o meu pai, ele disse que pagava. Open Subtitles انا تحدثت الى والدى, وقال انهُسيقومبدفعالاموال.
    Falei com o Dr. Wilder, e temos algumas preocupações. Open Subtitles اذاً انا تحدثت مع دكتور والدر وعندنا بعض المخاوف
    Bem, só Falei com ela uma vez, quando ela me pediu um lápis, mas... Open Subtitles حسنا , انا تحدثت معها مرة و احدة اثناء استعارتها لقلم رصاص ,لكن
    Falei com os Chefes de Estado, já Falei com a Mossad. Open Subtitles والان انا تحدثت مع الرؤساء المتضامنين وتحدثت مع الموساد
    Por favor. Pronto. Falei com um amigo do exército e descrevi o protocolo de prisão. Open Subtitles رجاءاً , حسناً , اذا انا تحدثت الى الجندى الملحق
    Falei com o Akers, e agora contigo. Desculpa. Open Subtitles انا تحدثت الى اكيرز , و الان انا اتحدث اليك , انا اسف
    Falei com o padre responsável e, depois de firme persuasão, ele contou-me todos os detalhes. Open Subtitles خلال قداس خاص، انا تحدثت إلى الكاهن الحاضر وبعد إصرار قال لي التفاصيل
    Prossigamos. Falei com alguns psicólogos. Open Subtitles انا تحدثت مع قليل من اطباء النفس
    Eu Falei com toda a gente na cidade. Open Subtitles انا تحدثت الى كل شخص فى البلده
    Eu apenas Falei com ela...? ! Open Subtitles انا تحدثت اليها للتو
    Falei com o hospital. Open Subtitles الان انا تحدثت مع المستشفى
    - Falei com o psiquiatra da Vivien, e ele sente que ela não está mentalmente forte o suficiente para ouvir esta noticia agora. Open Subtitles انا تحدثت مع معالج (فيفيان) النفسى، وهو لا يظن أنها مهيئة نفسيا لتسمع هذه الاخبار الان.
    Falei com a minha mãe, e o meu pai... Open Subtitles لذلك انا تحدثت مع امي عن ذلك
    - Sim, Falei. Open Subtitles -اجل , انا تحدثت اليه
    Eu Falei com o Bill do Serviço de Proteção à Criança, lembras-te dele? Open Subtitles من اين جاءت؟ اممم ... انا تحدثت مع (بيل)
    Eu... Falei com ele há já alguns dias. Open Subtitles انا... تحدثت معه قبل يومين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus