"انا سعيده" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda bem
        
    • Estou feliz
        
    • Fico contente por
        
    • Fico feliz
        
    • estou contente
        
    Se alguém tinha de o encontrar, Ainda bem que foi o Billy. Open Subtitles حسنا , اذا كان هناك من سيجده انا سعيده انه بيلي
    Ainda bem que ele ficou. Sinto-me mais segura com ele cá. Open Subtitles انا سعيده انه باقي اليوم انا اشعر بالامان معهم
    Sim, Estou feliz por o cancro ter desaparecido, e sim, quero farrar como uma estrela de rock... Open Subtitles نعم ,انا سعيده ان السرطان قد ذهب . . ونعم ,اريد الإحتفال والرقص كنجوم الروك
    Estou feliz que te sintas assim, mas assustas-me com isto. Open Subtitles انا سعيده انك تشعر كذلك لكنك تخيفنى بكل هذا
    Fico contente por finalmente nos podermos sentar juntas e jantar. Open Subtitles انا سعيده اننا اخيرا تناولنا العشاء سوياً
    Fico feliz por finalmente podermos estarmos sozinhos. Open Subtitles لذلك انا سعيده اخيرا سوف نحظى ببعض الوقت لوحدنا
    Devia estar contente. Eu estou contente. Sinto-me bem. Open Subtitles لابد ان اكون سعيده, انا سعيده, اشعر بتحسن
    Ainda bem que perdeste. O dinheiro falso mudou-te. Open Subtitles حسناً , انا سعيده لخسارتك المال المزيف قام بتغييرك
    Ainda bem que o fiz, porque agora sei que ele é um mentiroso. Open Subtitles حسناً , انا سعيده لنني فعلت , لأنه الان انا أعلم بانه كاذب
    Ainda bem que acham isto divertido. Open Subtitles انا سعيده انك تظني ان هذا شيئا مضحك
    Ainda bem que ouvi. Tenho um meio-irmão. Open Subtitles انا سعيده بذلك ، لدي اخ غير شقيق
    Ainda bem que acham piada, ao facto da minha vida ter acabado. Open Subtitles انا سعيده ، أنكم تستمتعون بإنتهاء حياتي
    Ainda bem que concordamos. Open Subtitles انا سعيده جداً لإننا نتفق على ذلك
    -Além disso Estou feliz por pagar o casamento. -Sim, estamos muito felizes. Open Subtitles لذلك انا سعيده لدفع نفقات الزواج نعم نحن سعداء للغاية
    Honestamente, Estou feliz por voltar à frente de combate. Open Subtitles بصدق انا سعيده لعودتنا الى خطوط المواجهه
    Só queria dizer que, como Amish, Estou feliz por podermos escolher o nosso batismo. Open Subtitles انا اردت ان اقول فقط انا سعيده أنه كـ إيميش نستطيع إختيار طريقة تعميدنا
    Bem, enquanto Estou feliz que o tribunal removeu a minha condenação, estou muito triste por deixar-vos. Open Subtitles حسنا , انا سعيده ان المحكمه العليا قبلت ادانتي لكن في نفس الوقت انا حزينه جدا لفراقكم
    Eu Estou feliz por você ter vindo. Estou. Open Subtitles انا سعيده لانك حصرت الى هنا انا
    Fico contente por existir um pouco dela em mim. Open Subtitles اذا انا سعيده بوجود شيء منها في داخلي...
    Não se aplica em mais nenhuma parte da vida, mas Fico contente por teres conseguido ficar limpo. Open Subtitles انه لا يحدث كثيرا في الحياة ولكن انا سعيده انك اقلعت
    Fico feliz por ver que continuas a pôr-te bonita, boneca. Open Subtitles انا سعيده برؤيتك تبقين نفسك جميله
    estou contente que tenhas ensinado aqueles miúdos que eles não têm que consumir drogas para serem populares. Open Subtitles انا سعيده انك علمت هؤلا ء الاطفال ان بأمكانهم ان يصبحو محبوبين من دون ان يتعاطو المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus