Dixon, estou na Konigstrasse. vou a caminho. | Open Subtitles | ديكسون.انا فى كنيج ستراس انا فى طريقى اليكى |
Fui arrastado para uma festa, mas vou-me embora. vou a caminho. | Open Subtitles | . لقد سحبت الى الحفلة , و لكنى سأغادر , انا فى طريقى |
Escute, vou a caminho para vender a confeitaria. Devo chegar... O quê? | Open Subtitles | اسمع انا فى طريقى اليك لبيع المتجر ...كان لابد ان اكون هناك |
Nós temos a garota e agora é da nossa maneira Estou a caminho do complexo. | Open Subtitles | لدي الفتاه و انا فى طريقى الى وانا فى طريقى الى المعسكر يجب ان اذهب |
Deixe pra lá, amor. Eu amo você. Estou a caminho, OK? | Open Subtitles | انتظرينى يا عزيزتى ، احبك انا فى طريقى اليكِ |
Eu Estou a caminho para o hospital, obrigado por fazer-me saber. | Open Subtitles | انا فى طريقى للمستشفى, شكرا انك قلتى لى |
vou a caminho do aeroporto. | Open Subtitles | انا فى طريقى بالفعل الى المطار |
Eu vou a caminho de Folkestone. | Open Subtitles | انا فى طريقى الى كروكسيون |
Já vou a caminho! | Open Subtitles | انا فى طريقى اليك |
Óptimo. vou a caminho. | Open Subtitles | حقاً ، انا فى طريقى |
vou a caminho do simpósio. | Open Subtitles | انا فى طريقى الى الندوة الان |
vou a caminho para a notificar. | Open Subtitles | انا فى طريقى لأشهار الامر |
- Sim, percebo, Bud. vou a caminho. | Open Subtitles | - نعم باد , انا فى طريقى اليك |
Estou a caminho do escritório do Hamilton Skales. | Open Subtitles | انا فى طريقى لمكتب هاميلتون سكاليز |
Dá-me as informações no avião. Estou a caminho. | Open Subtitles | ابلغنى على الطائرة انا فى طريقى |
Estou a caminho para ver a minha miúda | Open Subtitles | انا فى طريقى لرؤية فتاتى |
- Olá, vais para casa? Sim, já Estou a caminho. | Open Subtitles | نعم , انا فى طريقى الان |
Estou a caminho do aeroporto. Vou me atrasar. | Open Subtitles | انا فى طريقى الى المطار |
- Porquê? - Já Estou a caminho. | Open Subtitles | انا فى طريقى لهناك الان |
Estou a caminho. | Open Subtitles | ارسله لكم الان انا فى طريقى |