"انا كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sou tudo
        
    Sou tudo isso, sim, e além do mais, sou, neste momento, o homem mais infeliz de Londres. Open Subtitles نعم ,انا كل هذا يا سيد هولمز. وبالاضافة لهذا,انا فى هذه اللحظة, اكثر رجل سئ الحظ فى لندن.
    Sou tudo isso, mas nenhum de vós disse que eu me coloco acima da equipa, porque não o faço, nunca. Open Subtitles انا كل هذه الصفات, ولكن لم يقل احدكم انني اضع نفسي فوق الفريق,لأنني لا افعل ذلك ابدا
    Sou tudo o que pensas de mim, um corrupto, um ladrão, um delinquente... Open Subtitles انا كل ما تظنيه بشأني محتال .. لص .. قاتل
    Tornado Vermelho para a Caverna... temo que Sou tudo o que resta da Liga. Open Subtitles ريد تورنيدو إلى الكهف اخشى انا كل الذي تبقى من الاتحاد
    Mas sinto-me mal por deixar o Mr. Burns. Sou tudo o que ele tem. Open Subtitles لكن اشعر بالسوء لترك السيد بيرنز انا كل مالديه
    Preciso ajudar o Mike. Sou tudo o que ele tem. Open Subtitles علي ان اساعد (مايك) ، انا كل مالديه الآن
    Então que parte de "Eu Sou tudo," Open Subtitles لذلك ماهو الجزء الذي يقولِ " انا كل شيء"
    Sou tudo o que resta à minha mãe. Open Subtitles انا كل ما تبقى لوالدتي
    Sou tudo o que ela tem. Open Subtitles انا كل ما تملكه
    Sou tudo o que ela tem. Open Subtitles انا كل ما لديها
    Sou tudo o que ele tem. Open Subtitles انا كل من تبقى له
    Sou tudo o que tu precisas. Open Subtitles انا كل شيئ سوف تحتاج له
    Eu Sou tudo o que tens. Open Subtitles انا كل ما لديك.
    Sou tudo o que resta. Open Subtitles انا كل شئ بقى
    Sou tudo o que tens. Open Subtitles انا كل مالديكي
    Sou tudo o que sou, Open Subtitles انا كل شيء أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus