"انا لا اتكلم عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não falo
        
    • Não estou a falar
        
    Não falo de cera de vela nos mamilos nem de bruxaria. Open Subtitles عربده مدارس الكبار الاساسيه انا لا اتكلم عن قطرات الشمع على الحلمات
    Não falo muito disso, mas... Open Subtitles بصراحة انا لا اتكلم عن الوضوع كثيراً
    Acabei por abandonar o livro, e então Chris chamou-me para falar na conferência. Não falo mais sobre isso porque estão a acontecer muitas coisas frustrantes e deprimentes. TED تخليت عن فكرة الكتاب , بعدها اتصل بي كريس لأتحدث في المؤتمر . حقيقة انا لا اتكلم عن هذا الموضوع لأنه , تعلمون , كانت هناك اشياء مغضبة و محبطة في الوقت نفسه .
    Não estou a falar sobre esse estúpido jogo. Estou a falar disto. Open Subtitles انا لا اتكلم عن اللعبة الغبية انا اتكلم عن هذه
    Não estou a falar com essa coisa que tens na cabeça. Open Subtitles انا لا اتكلم عن هذا الشىء برأسك
    Não estou a falar de renda, Willie Jones. Open Subtitles انا لا اتكلم عن الاجار يا ويلي جونز
    Não falo da minha mulher! Open Subtitles انا لا اتكلم عن زوجتي
    Não falo de raiva. Falo de fúria. Open Subtitles انا لا اتكلم عن الغيض...
    - Quem? Imbecis, eu Não estou a falar de tenis... Open Subtitles ايها الحمقى انا لا اتكلم عن التينس
    "Não estou a falar do cão." Open Subtitles هى قالت , انا لا اتكلم عن الكلب
    Não estou a falar desse tipo de dor. Open Subtitles ! انا لا اتكلم عن هكذا نوع من الالم
    Não estou a falar dessa gravidez. Open Subtitles انا لا اتكلم عن هذا الحمل
    Não estou a falar dos tacos. Open Subtitles انا لا اتكلم عن الطعام
    Não estou a falar do Cartel. Open Subtitles انا لا اتكلم عن العقيد
    Não estou a falar dos lagartos. Open Subtitles انا لا اتكلم عن السحالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus