Estou a observar o caminho que usamos, mas Não vejo nada. | Open Subtitles | أنظر إلى الحافة التي جئنا منها انا لا ارى شيئا |
Não vejo um coração saudável nesta mousse de fígado de pato. | Open Subtitles | انا لا ارى قلب صحي صغير بجانب موس كبد البط |
Na verdade, a Rachel disse-me o que tinha a dizer, e sinceramente Não vejo como é que isto nos indica a posição do Brian. | Open Subtitles | في الواقع اخبرتني رايتشيل بما تعين عليها ان تقوله ولأكون صريحة، انا لا ارى كيف يمكن لهذا ان يدلنا على مكان براين |
Não consigo ver! Não sei para onde estou a ir! | Open Subtitles | انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب |
Não percebo por que fiquei novo de mais, de repente, porque sou mais velho do que quando começámos a andar. | Open Subtitles | انا لا ارى اننى اصبحت فجأة صغيرا لانى اصبحت اكبر من اول مرة تقابلنا |
Não vejo por que não lhe arranjamos uma menção também. | Open Subtitles | انا لا ارى سبب فى الا نمنحه شهاده ايضا |
Não vejo os nossos caças, sir. Já nos deviam ter apanhado. | Open Subtitles | انا لا ارى اى من مقاتلاتنا , سيدى كان ينبغى ان يلحقوا بنا الان |
Não vejo ninguém a fazer palavras cruzadas. | Open Subtitles | لا اعرف ، انا لا ارى اى احد يقوم بحل الكلمات المتقاطعه هنا |
Não vejo aqui pinheiros onde te possas esconder. | Open Subtitles | انا لا ارى اي شجر للصنوبر لتخبىء مؤخرتك خلفها |
Não vejo como ainda consegues seguir o seu rasto. | Open Subtitles | انا لا ارى كيف بامكانك ان تلحق بأثارة الى حد الان |
Por isso Não vejo razão porque não podemos fazer um pequeno esforço social para receber bem o cavalheiro responsável por esta bênção na nossa casa. | Open Subtitles | لهذا انا لا ارى اي سبب يجعلنا لا نستطيع القيام بجهد اضافي لدعوة والترحيب برجل له الفضل بهذا النجاح بمنزلنا |
Portanto, se não me disseres como é que um boneco está ligado ao assassínio da tua mulher, Não vejo a relevância. | Open Subtitles | اذن، اذا لم تخبرني كيف لدمية ،ان ترتبط بجريمة قتل زوجتك انا لا ارى الصلة |
Eu Não vejo nenhum "bigode excêntrico" e onde está a "veste no traseiro", Brad? | Open Subtitles | فعلا , انا لا ارى شارب صغير او لحيه قبيحه |
Não faz sentido. Eu Não vejo nenhuma mota de água no meu futuro. | Open Subtitles | هذا غير منطقى بالمرة انا لا ارى اى عربات تزلج على الجليد فى مستقبلى |
Mas ao contrário de si, Não vejo nada de destrutivo no acto do amor. | Open Subtitles | لكن ليس كما تظن انت انا لا ارى اي شيء مدمر في مسألة الحب |
Não vejo como este plano pode falhar, Megan. | Open Subtitles | انا لا ارى كيف يمكن لهذه الخطة أن تفشل ، ميغان |
Não vejo o que é que isso tem a ver com a minha enxaqueca. | Open Subtitles | انا لا ارى في هذا اي صلـه في صداعي النصفي |
Não vejo sangue. | Open Subtitles | هل تقدر ان تخبرنا اين ؟ حسناً انا لا ارى اية دماء |
Eu não sou perfeita. Eu Não consigo ver nada que não goste em ti. | Open Subtitles | انا لست كاملة انا لا ارى فيكى اى شىء لم يعجبنى |
No último assalto, Não consigo ver o que ele realmente levou as vítimas a fazer. | Open Subtitles | فى اخر سرقة انا لا ارى اى صور لما اجبر الضحايا على القيام به بالفعل |
Não percebo qual é o mal em trazer um preservativo. | Open Subtitles | انا لا ارى ضرر من من إحضار واقي ذكري |
Meninas, Não estou a ver nada de colectivo. | Open Subtitles | ايها السيدات انا لا ارى اى فتاه من فتيات التشجيع |