"انا لا ارى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não vejo
        
    • Não consigo ver
        
    • Não percebo
        
    • Não estou a ver
        
    Estou a observar o caminho que usamos, mas Não vejo nada. Open Subtitles أنظر إلى الحافة التي جئنا منها انا لا ارى شيئا
    Não vejo um coração saudável nesta mousse de fígado de pato. Open Subtitles انا لا ارى قلب صحي صغير بجانب موس كبد البط
    Na verdade, a Rachel disse-me o que tinha a dizer, e sinceramente Não vejo como é que isto nos indica a posição do Brian. Open Subtitles في الواقع اخبرتني رايتشيل بما تعين عليها ان تقوله ولأكون صريحة، انا لا ارى كيف يمكن لهذا ان يدلنا على مكان براين
    Não consigo ver! Não sei para onde estou a ir! Open Subtitles انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب
    Não percebo por que fiquei novo de mais, de repente, porque sou mais velho do que quando começámos a andar. Open Subtitles انا لا ارى اننى اصبحت فجأة صغيرا لانى اصبحت اكبر من اول مرة تقابلنا
    Não vejo por que não lhe arranjamos uma menção também. Open Subtitles انا لا ارى سبب فى الا نمنحه شهاده ايضا
    Não vejo os nossos caças, sir. Já nos deviam ter apanhado. Open Subtitles انا لا ارى اى من مقاتلاتنا , سيدى كان ينبغى ان يلحقوا بنا الان
    Não vejo ninguém a fazer palavras cruzadas. Open Subtitles لا اعرف ، انا لا ارى اى احد يقوم بحل الكلمات المتقاطعه هنا
    Não vejo aqui pinheiros onde te possas esconder. Open Subtitles انا لا ارى اي شجر للصنوبر لتخبىء مؤخرتك خلفها
    Não vejo como ainda consegues seguir o seu rasto. Open Subtitles انا لا ارى كيف بامكانك ان تلحق بأثارة الى حد الان
    Por isso Não vejo razão porque não podemos fazer um pequeno esforço social para receber bem o cavalheiro responsável por esta bênção na nossa casa. Open Subtitles لهذا انا لا ارى اي سبب يجعلنا لا نستطيع القيام بجهد اضافي لدعوة والترحيب برجل له الفضل بهذا النجاح بمنزلنا
    Portanto, se não me disseres como é que um boneco está ligado ao assassínio da tua mulher, Não vejo a relevância. Open Subtitles اذن، اذا لم تخبرني كيف لدمية ،ان ترتبط بجريمة قتل زوجتك انا لا ارى الصلة
    Eu Não vejo nenhum "bigode excêntrico" e onde está a "veste no traseiro", Brad? Open Subtitles فعلا , انا لا ارى شارب صغير او لحيه قبيحه
    Não faz sentido. Eu Não vejo nenhuma mota de água no meu futuro. Open Subtitles هذا غير منطقى بالمرة انا لا ارى اى عربات تزلج على الجليد فى مستقبلى
    Mas ao contrário de si, Não vejo nada de destrutivo no acto do amor. Open Subtitles لكن ليس كما تظن انت انا لا ارى اي شيء مدمر في مسألة الحب
    Não vejo como este plano pode falhar, Megan. Open Subtitles انا لا ارى كيف يمكن لهذه الخطة أن تفشل ، ميغان
    Não vejo o que é que isso tem a ver com a minha enxaqueca. Open Subtitles انا لا ارى في هذا اي صلـه في صداعي النصفي
    Não vejo sangue. Open Subtitles هل تقدر ان تخبرنا اين ؟ حسناً انا لا ارى اية دماء
    Eu não sou perfeita. Eu Não consigo ver nada que não goste em ti. Open Subtitles انا لست كاملة انا لا ارى فيكى اى شىء لم يعجبنى
    No último assalto, Não consigo ver o que ele realmente levou as vítimas a fazer. Open Subtitles فى اخر سرقة انا لا ارى اى صور لما اجبر الضحايا على القيام به بالفعل
    Não percebo qual é o mal em trazer um preservativo. Open Subtitles انا لا ارى ضرر من من إحضار واقي ذكري
    Meninas, Não estou a ver nada de colectivo. Open Subtitles ايها السيدات انا لا ارى اى فتاه من فتيات التشجيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus