"انا لست هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estou aqui
        
    • Não vim cá
        
    • Eu não estou cá
        
    Eu Não estou aqui pelo meu marido, mas pelo povo deste reino. Open Subtitles انا لست هنا من اجل زوجي ولكن من اجل شعب المملكة
    Não estou aqui para dizer que os homens é que foram os culpados da crise e do que aconteceu no nosso país. TED انا لست هنا لكي اقول ان الرجال هم المسؤولون عن الازمة الاقتصادية وما حدث لدولتي
    Sr. Young, Não estou aqui para satisfazer as suas fantasias. Open Subtitles سيد ينج ، انا لست هنا لأشباع أى رغبات جنسية لديك
    Estás a ver, eu Não estou aqui para te ajudar a ti ou à pequena cabra... porque vos amo ou porque me preocupo com vocês, Open Subtitles اترين انا لست هنا لأساعدك انت والكلبه الصغيره لأني احبكم أو لأني اهتم بكم
    Não estou aqui para atribuir culpas, coronel. Estou aqui fazendo um favor. Open Subtitles انا لست هنا لوضع اللوم ، أيها العقيد انا هنا على سبيل المجامله
    Não estou aqui para te arranjar uma esposa ou para escolher as tuas roupas. Open Subtitles انا لست هنا لأجد لك زوجه وأختار لك الملابس
    Não oficial. Não estou aqui a título profissional. Open Subtitles لا التسجيل ، لا لا ، انا لست هنا من اجل العمل
    Bem, ela escondia-as de mim e escrevia tudo num diário, mas Não estou aqui para falar sobre a minha filha. Open Subtitles وكانت تكتبهم في مفكرتها و لكن انا لست هنا لأتحدث عن ابنتي
    Não estou aqui para ensinar-lhe o hino nacional, ...e Não estou aqui para brincar com ele. Open Subtitles انا لست هنا لأُعلّمَه النشيد الوطني، . . ولا هنا لكى أَلْعبَ مَعه.
    Não estou aqui para interferir na sua campanha, pai. Só quero a sua assinatura. Depois vou visitar o avô... Open Subtitles انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي
    Não estou aqui para falar do assassinato, de Dutch George. Open Subtitles لكن انا بالفعل اخبرتك كل شيء عن امي في شهادتي حسنا انا لست هنا للحديث عن اغتيال دتش جورج
    Olá, fala o Frank. Não estou fora... Quero dizer, Não estou aqui de momento. Open Subtitles مرحبا , هذا فرانك , انا لست هنا , انا اعنى أنا لست هنا فى هذه اللحظة
    Não estou aqui com segundas intenções, se é isso que estás a perguntar. Open Subtitles انا, انا لست هنا لتجربة شيئا ما لو كان هذا سبب سؤالك.
    Olha, Não estou aqui para te dar um abraço ou para criarmos uma ligação por causa da ressurreição do meu pai. Open Subtitles اسمعي , انا لست هنا لاعانقك أو اتواصل معك حول موضوع بعث ابي
    Descansaste muito esta noite? - Quero explicar. - Não estou aqui pelas desculpas. Open Subtitles اريد أن افسر الامر انا لست هنا لسماع أعذار
    Não estou aqui pelos meus queridos falecidos. Open Subtitles ومع ذلك , انا لست هنا من اجل غاليتي الضالّة
    Não estou aqui pelas câmaras. Open Subtitles انظرى , أيتها العميلة تشاندلر , انا لست هنا مع كاميرات , حسنا ؟
    Mas Não estou aqui só para pedir desculpa pelo que aconteceu entre nós. Open Subtitles ولكن انا لست هنا فقط للاعتذار بخصوص ما حدث بيننا
    Não estou aqui como policia. Estou aqui como alguém normal. Open Subtitles انا لست هنا كضابط انا هنا كشخص عادى
    Antes que fique com ideias erradas, Não vim cá extorquir-lhe nada. Open Subtitles قبل ان تأخذ عني انطباعا خاطئا انا لست هنا لأبتزك
    Eu não estou cá. Open Subtitles انا لست هنا ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus