Excepto que Não vou dizer nada acerca de nada a não ser que todos nós os três possamos ir. | Open Subtitles | انا لن اقول اي شئ عن اي شئ الا اذا ذهبنا نحن الثلاثة معا نحن الثلاثة معا؟ |
Não vou dizer nada enquanto não tiver o advogado da agência. | Open Subtitles | لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله |
Eu Não vou dizer nada, mas não acho que tu a ajudas com essa porcaria de dizer o futuro. | Open Subtitles | حسناً, انا لن اقول شيئاً انا فقط لا اعتقد انك تساعديها بجعلها تذهب لتلك الحثالة التي تتنبأ بالمستقبل |
Não digo que vás ser perseguida pela imprensa, mas vais ter certas responsabilidades que poderão não te agradar. | Open Subtitles | انا لن اقول انك ستكونين محاطه بنقد الصحف لكن ستكونين محاطه ببعض المسؤوليات والنقد الذي لاترغبين بمواجهته |
Não digo que fiz algo correto. | Open Subtitles | حسنا انا لن اقول ان ماقمت به كان صحيحا |
Não vou dizer nada até saber que não vou presa. | Open Subtitles | انا لن اقول أي شيء حتى اعلم إنني لن ادخل السجن. |
Eu já lhe disse a ele, Não vou dizer nada sem o meu advogado presente. | Open Subtitles | انا قلت له بالفعل انا لن اقول اى شيء بدون حضور محامي |
Não vou dizer nada, prometo! | Open Subtitles | انا .. انا لن اقول شيئا اعدك |
Não vou dizer nada. | Open Subtitles | انا لن اقول اي شيئ |
Não vou dizer nada ao meu irmão. | Open Subtitles | انا لن اقول اي شيئ لأخي |
Saiam agora. Não vou dizer outra vez! | Open Subtitles | اخرج الان.انا لن اقول لك هذا مرة اخرى! |
Não vou dizer mais nada. | Open Subtitles | انا لن اقول اي كلمه اخرى |
Mas, Não vou dizer que destruirá o seu legado. | Open Subtitles | لكن انا لن اقول ! انها سوف تدمر ارثه .... |
Eu Não vou dizer nada! | Open Subtitles | انا لن اقول شيئا! |
Eu Não vou dizer que não. | Open Subtitles | انا لن اقول لا |
- Não vou dizer. | Open Subtitles | انا لن اقول. |
Não, Não digo. Diz-me tu. | Open Subtitles | لا انا لن اقول لك |