"انا متأكد انك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenho a certeza que
        
    • Estou certo que
        
    • Estou certo de que
        
    Se eles merecerem morrer, Tenho a certeza que consegues! Open Subtitles انا متأكد انك ستقوم بها لو كانوا يستحقون الموت
    Não se preocupe, Poirot, Tenho a certeza que irá gostar. Open Subtitles لا تقلق يا بوارو, انا متأكد انك سوف تستمتع بالاقامة
    Tenho a certeza que você ganha bem com a sua farsa. Open Subtitles الآن انا متأكد انك تكسبين نقود من غشك للناس
    Estou certo que compreende a minha necessidade em re-avaliar a sua eficácia. Open Subtitles انا متأكد انك تفهم حاجتى لاعادة تقييم فعاليتك
    Mas, se vir o noticiário, esta noite, Estou certo de que concordará que me avaliou mal... como assassino. Open Subtitles ولكن, ان شاهدت نشرة الأخبار الليلة انا متأكد انك ستقبلين انك ترفضى ان تصفينى بالقاتل
    Então, Tenho a certeza que perdeste a Marge ontem à noite. Open Subtitles حسناً .. انا متأكد انك افتقدت مارج ليلة امس
    Tenho a certeza que manterás o teu segredo até morreres, mas eu gosto de um desafio. Open Subtitles انا متأكد انك ستكتم السر حتي اخر نفس لديك، لكني استمتع بالتحدي.
    Tenho a certeza que não tens na escola estudantes do sexo feminino. Open Subtitles انا متأكد انك لم تكن لك صديقة فى المدرسة
    Nem sequer estou a trabalhar no caso Tobin. Tenho a certeza que conheces alguém do teu gabinete que esteja. Open Subtitles انا متأكد انك تعرفين احد في المكتب مرتبط بالقضية
    E eu Tenho a certeza que não podes casar se já o fores. Open Subtitles و انا متأكد انك لا تسطيع الزواج اذا كنـت متزوجا بالاصل
    Tenho a certeza que está ansioso por descobrir mais coisas sobre si. Open Subtitles انا متأكد انك قلق بشأن اكتشاف المزيد عن نفسك
    Tenho a certeza que sim. O que eu ganho com isto? Open Subtitles انا متأكد انك تريدين ماذا سوف استفيد انا ؟
    Tenho a certeza que gostaria de ter um pouco de descanso desses cornos pesados. Open Subtitles انا متأكد انك تريدين زيادة بعض الوزن . من الظلف المشقوق الخاص بك
    Claro, dá-lhes tempo, Danny, Tenho a certeza que amanhã tornarás as vidas deles tão miseráveis como tornas a minha. Open Subtitles هل هذا صحيح , داني انتظر بعض الوقت انا متأكد انك ستجعل حياتهم تعيسة مثل حياتي
    Podes não ter sido suficientemente inteligente para ter 178 nos LSATs, mas Tenho a certeza que és o suficiente para fazeres isso. Open Subtitles ربما لم تكن ذكيا للحصول على 178 في اختبار القبول ولكن انا متأكد انك ذكيا كفاية لتفعل هذا
    Tenho a certeza que tens mais para contar. Open Subtitles انا متأكد انك لديك الكثير لتخبرنا به
    Tenho a certeza que tu sentes o mesmo. Open Subtitles انا متأكد انك سوف تكتشف ذات الشيئ
    Estou certo que farias o mesmo por mim. Open Subtitles انا متأكد انك ستفعل ذات الشيئ بالنسبة لي
    Estou certo que já acabou com isso. Open Subtitles شكرا جزيلا لك انا متأكد انك فرغت
    Estou certo que queres evitar outro erro como o teu segundo marido. Open Subtitles انا متأكد انك ترغبين بتفادي الغلطة
    Estou certo de que não precisa de minha ajuda para sua criação fictícia. Open Subtitles انا متأكد انك لن تحتاجين الى معاونتى فى تأليفك للجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus