Uma mão nua atrai atenções indesejáveis. | Open Subtitles | الأيدي الفارغة تثير انتباهاً غير مرغوب به |
Não faça esse ar alarmado. Ainda vai atrair mais atenções. | Open Subtitles | لا تظهر حذراً و إلا ستسترعي انتباهاً أكبر |
Não nos chamava a atenção com frases tipicas, nem sotaques engraçados. | Open Subtitles | لم تلفت انتباهاً لعباراتنا التي لا تنسى أو اللكنات الكوميدية |
Concorda que essa revelação sobre corrupção governamental merece toda a atenção do público. | Open Subtitles | طبعاً توافقين أن موضوعاً كهذا حول الفساد في الدولة يستحق انتباهاً كاملاً من الرأي العام. |
Se calhar não tem tomado atenção ao que o rodeia. | Open Subtitles | ربما انت فقط لم تكن تعير انتباهاً لما حولك |
Só limpei o quadro, nem prestei atenção ao desenho. | Open Subtitles | لقد مسحتُ اللوح فقط... ولمْ ألقِ انتباهاً لكلّ شيء موجود. |
Então, matar tudo o que vires pode atrair atenções indesejadas. | Open Subtitles | ..لذا , ذبحُ كلّ شخصٍ نراه قد يجذُبُ انتباهاً لا نُريده |
Este artigo chama mais a atenção do que pensámos. | Open Subtitles | هذا المقال جذب انتباهاً أكثر مما نتوقع |
Não chames a atenção, inutilmente. | Open Subtitles | لا تلفت انتباهاً غير ضروري |
Bem, talvez queiras prestar atenção ao mundo real durante um momento. | Open Subtitles | لعبة . حسناً، قد تودّ أن تُولي انتباهاً للعالم الحقيقي للحظة. |
Não prestei atenção. Os rapazes estavam sempre a tentar falar com a Rosie. | Open Subtitles | أعتقد انتباهاً لذلك، الأشخاص كانوا دائماً يتحدّثون لـ(روزي). |
prestei atenção. | Open Subtitles | أوْليتُ انتباهاً. |