"انتباهها" - Traduction Arabe en Portugais

    • atenção
        
    • distraí-la
        
    Às vezes, quando eu ficava com ela, era difícil conseguir o seu tempo e atenção. TED وأحياناً عندما أذهب لقضاء الوقت معها ، يكون علي من الصعب الحصول على انتباهها ووقتها.
    Ou seja, eu não consegui chamar a atenção dela mas algo, uma coisa, conseguiu. TED إذن أنا لم أستطع جذب انتباهها, لكن فعل ذلك شيء ما.
    Fosse por intuição ou pela sua atenção aos detalhes que outros não tinham notado, ela estava convencida que eu compreendia o que se dizia. TED سواء عن طريق الحدس أو انتباهها للتفاصيل التي عجز غيرها عن ملاحظتها. اقتنعت أنني أتمكن من فهم ما يقال.
    Quando fizemos saldos, os macacos prestaram atenção a isso. TED عندما قدمنا مفهوم المبيعات، رأينا أن القردة تمنحه انتباهها.
    Temos de distraí-la com a realidade da situação em que ela está metida. Open Subtitles علينا ان نصرف انتباهها الى واقع حالتها
    O governo só me prestava atenção quando pensavam que eu era mau, por isso, não me restava opção: Open Subtitles طوال حياتي، أولتني الحكومة انتباهها فقط عندما فكرت أنني أسيئ التصرف
    Sessenta crianças enfiadas numa sala... como uma professora pode dar atenção a todas? Open Subtitles ستون طالباً في نفس الصف كيف يمكن للمعلمة أن تعطي انتباهها لكل واحد منهم ؟ ؟
    Ajuda o fantasma a atravessar, e aí terás a sua atenção. Open Subtitles أجل, اجعل الشبح يعبر وبعدها ستحصل على انتباهها
    Assim que tenho a atenção dela, chega a altura de trazer a artilharia pesada. Open Subtitles بينما قد استرعيت انتباهها فقد حان وقت إحضار المسدسات الكبيرة
    Mas algo para além dos búfalos chama a sua atenção, uma perturbação na manada. Open Subtitles ولكن شيئاً ما عدا الجواميس يلفت انتباهها, اضطرابٌ في القطيع.
    Mas não vale a pena perfurares um pulmão para chamares a atenção dela. Open Subtitles لا يستحق الأمر أن تخرق رئتك من أجل لفت انتباهها
    Tudo o que chamasse atenção. Open Subtitles وأياً كان الأمر الاكثر الذي استرعى انتباهها
    Eu já tentei falar com aquela idiota. Tenho formas de chamar à atenção dela. Open Subtitles كلا، تحدثت بمنطق إليها لدي طرق لألفت انتباهها
    Temos toda a sua atenção. TED تمكَّنتَ من أسر انتباهها كلّه
    A quarta semana passa e ela está prestes a desistir e voltar... quando notícias de um comício chamam a sua atenção. Open Subtitles رابعأسبوعيمضي... وهيعلىاستعدادللاستسلاموالعودة.. لفت انتباهها خبر عن حشد كبير فيميونخ.
    Tentei tudo para chamar a sua atenção. Open Subtitles حاولت بشتى الطرق للفت انتباهها
    A menos que não fosse uma loja a chamar a sua atenção. Open Subtitles ما لم يكن متجرا ما أثار انتباهها
    Para distrair a atenção dela, eu tive de por culpa na Radha. Open Subtitles لتحويل انتباهها ألقيت باللوم علي أفاني
    Pensei que isso pudesse chamar a sua atenção, e chamou. Open Subtitles اعتقدت بان هذا سيثير انتباهها, وبالفعل.
    Essa demonstração de força finalmente atrai sua atenção. Open Subtitles عرض القوة هذا يثير انتباهها أخيراً
    Não posso distraí-la. Merda, Bee! Foi ideia tua. Open Subtitles لا استطيع ان اصرف انتباهها - ماذا بك يا (بي) هذه فكرتك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus