Que tipo safado, é eleito com uma campanha de lei e ordem. | Open Subtitles | المسكين تم انتخابه بسبب وعوده بإعادة الأمن لكن الجريمة لم تنخفض |
- Ele não lutou por mim. - Tinha acabado de ser eleito. | Open Subtitles | هو لم يقاتل بالنسبة لي على الإطلاق وكان قد تم انتخابه |
Aos 16 anos, foi eleito para o Colégio dos Pontífices que supervisionava a adoração religiosa. | TED | فى عامه السادس عشر تم انتخابه فى كلية الباباوات التي تٌشرف على العبادة الدينية. |
Se o seu Dossiê tiver razão e vier a público... o Presidente perde qualquer hipótese de ser reeleito. | Open Subtitles | اذا كان التقرير صحيحا و لو حدث انه راي النور فسيفقد الرئيس اية فرصه لاعادة انتخابه |
É por isso que, se eu for reeleito, abrirei as portas para eles. | Open Subtitles | لهذا، فإن الرئيس الحالي إذا تمت إعادة انتخابه سيفتح باب المبادرة |
E o candidato só tem de ser um membro do clero... e que esteja presente na Capela Sistina, no momento da sua eleição. | Open Subtitles | أجل. ويحتاج المرشح إلى أن يكون عضوا بين رجال الدين... الحاضرين في كنيسة سيستين في لحظة انتخابه. |
Tsurugame, com 105 anos, foi o presidente, eleito unanimemente. | Open Subtitles | مع انتخاب جماعي , تسوروجامي بعمر 105 سنة تم انتخابه كرئيس جلسة |
Sabes que ele não simpatiza muito com a agência, certo? Se ele é eleito, este lugar vai à vida. | Open Subtitles | هل تعرف بأنه غير صديق للوكاله اذا تم انتخابه سيكون خراب على هذه الوكاله |
Achas que foi ele que organizou as matérias de especulação para ser eleito? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من نظّم علاقة الهرم من أجل انتخابه ؟ |
... após dois períodos na Casa e um no Senado, o David Palmer foi eleito presidente com uma maioria de 60%. | Open Subtitles | بعد فترتين بالبيت وأخرى بمجلس الشيوخ، تم انتخابه رئيساً |
Jonathan Kent acabou de ser eleito... | Open Subtitles | سباق مجلس الشيوخ، جوناثان كنت تم انتخابه |
Mas antes queremos agradecer... ao nosso amigo Evan Baxter, que acaba de ser eleito para o Congresso. | Open Subtitles | زميلنا إيفان باكستر الذي تم انتخابه للتو عن بافالو عضوا بالكونجرس |
Bobby Sands morreu após 66 dias de Greve da Fome, tempo durante o qual foi eleito para o Parlamento Inglês como deputado por Fermanagh e South Tyrone. | Open Subtitles | مات بوبي ساندز بعد 66 يوما من الإضراب في تلك الأثناء تم انتخابه لمجلس العموم البريطاني، عن فيرمان و جنوب تيرون |
O rapaz é eleito para o Congresso e não chega a tempo de nos levar para a igreja desde então. | Open Subtitles | ذلك الفتى يتم انتخابه في الكونغرس، ولا يأتي في الوقت المحدد كي يوصلنا إلى الكنيسة. |
E que não vai aceitar a sua demissão até ser eleito. | Open Subtitles | وأن عليك أن لا تقبل استقالته حتى يتم انتخابه |
A sua função é fazer com que seja eleito. Qualquer outra coisa é um fracasso. | Open Subtitles | مهمتك أن تحققي انتخابه أي شيء آخر يُعتبر فشلاً |
Ninguém quer saber, foi reeleito governador. | Open Subtitles | لا أحد يأبه بعد الآن، للتوّ تم انتخابه من جديد لمنصب الحاكم. |
Usou-me como a uma piñata, para ser reeleito. | Open Subtitles | استعملني كدمية حتى يعاد انتخابه |
Porque o Procurador quer ser reeleito e não deixará que a investigação ao seu projeto favorito se torne num constrangimento. | Open Subtitles | لأن المدعي العام للولاية يود أن يتم إعادة انتخابه لذا فلن يسمح بأن يكون مجرد تحقيق من قٍبَل تلك الوحدة الصغيرة يصبح مصدراً للحرج |
Os adversários afirmam que a eleição de Stone é uma jogada dos conservadores para assumir o controlo do Partido Republicano. | Open Subtitles | أكد خصوم "ستون" أن انتخابه هو خطوة من المحافظين لتولي زمام الأمور في الحزب الجمهوري. |
Vejam, Peña sabia que precisava de construir confiança rapidamente, então começou a falar com a oposição logo depois da sua eleição. | TED | أترون، عرف (بينا) أنه كان بحاجة إلى بناء الثقة مبكراً، لذلك، بدأ بالتحدث إلى المعارضة بعدها بأيام فقط من انتخابه. |
Ela roubou-lhe o telemóvel, cujo conteúdo irá prejudicar a reeleição. | Open Subtitles | سرقت هاتفه الخلوي، ومضمونها سيضر محاولة الحاكم لاعادة انتخابه. |