Não detalhava tanto os fracassos como as vitórias. | Open Subtitles | لم يكن يسجل تفاصيل عن فشله مثل ما كان يفعل تجاه انتصاراته |
Vemos isso até na vida do indomável explorador do Ártico, Ben Saunders, que me disse que os seus triunfos não são simplesmente resultado de uma grande façanha, mas da propulsão duma série de quase vitórias. | TED | نراها حتى في حياة مستكشف القطب الشمالي الذي لا يقهر، بين سوندرز، الذي يخبرني بأن انتصاراته ليست مجرد نتيجة لإنجاز عظيم، بل دافع لشريط من النجاحات الوشيكة. |
Graças às suas vitórias inspiradoras e à política de distribuir o espólio equitativamente, Espártaco continuou a atrair seguidores, e conseguiu o controlo de aldeias, onde eram forjadas novas armas. | TED | بفضل انتصاراته الملهمة وسياسة توزيع الغنائم بالتساوي، واصل سبارتاكوس جذب المزيد من الأتباع، واكتسب السيطرة على القرى بحيث يمكن تشكيل أسلحة جديدة. |
Com o tempo, as suas vitórias dificilmente conseguiam contar-se. | Open Subtitles | مع الوقت' اصبحت انتصاراته لا تحصى |
Dei-lhe os parabéns pelas vitórias. | Open Subtitles | قمت بتهنئته على كل انتصاراته لا, لا. |
Mais do dobro de vitórias em relação às derrotas. | Open Subtitles | انتصاراته تساوي أكثر من ضعف خسارته |
Mais que o dobro de vitórias que derrotas. | Open Subtitles | انتصاراته تساوي أكثر من ضعف خسارته |
Quase o dobro das derrotas em relação às vitórias. | Open Subtitles | تقريباً خسارته ضعف انتصاراته |
Quase duas vezes mais derrotas que vitórias. | Open Subtitles | تقريباً خسارته ضعف انتصاراته |
As 151 vitórias consecutivas da De La Salle terminaram há 15 dias e os Spartans vêm para este jogo com um péssimo registo de 0-2. | Open Subtitles | و(دي لا سال" انتهت سلسلة انتصاراته الـ151 منذ اسبوعين وإسبارطة يدخلون هذه المباراة بهزيمتين |